Paul est distrait tout l'après-midi.
保罗一下午漫不经心的。
Paul est distrait tout l'après-midi.
保罗一下午漫不经心的。
Une grande partie des débris était due à la négligence des usagers des plages et posait un gros problème pour les communautés locales.
大多数废弃物是海滩的人漫不经心所致,对当地社区构成重大挑战。
Pour relever toutes ces difficultés il faut absolument écarter le voile de l'inattention devant nos yeux et s'attaquer à ces déficits avec calme et intelligence.
在些挑战面前,我们只有揭开蒙着我们眼睛使我们变得漫不经心的面纱,运用冷静的思考和聪明
应对
些挑战,
能取得成功。
Lorsque l’on voit en Asie la nonchalance lors de l’utilisation de cet outil… Là, ce n’est pas le cas, non seulement il balaie rapidement mais en plus il balaie des deux mains.Du jamais vu.
在亚洲,每每看里的人漫不经心的使用
种清洁工具,我
样联想... 其实不是啦,
种扫把不仅扫得快,且可左右开攻,以前还真没见过
样扫地的。
Or, alors que, dans le sud du Caucase, tout propos inconsidéré et tout acte irresponsable risquent d'entraîner des conséquences imprévisibles, l'Azerbaïdjan renforce son dispositif militaire et formule au plus haut niveau des déclarations belliqueuses, ne faisant ainsi qu'ajouter à la tension générale qui règne dans la région.
在南高加索,任何漫不经心的言论或任何不负责任的步骤触发无法预见的后果,而阿塞拜疆的军事集结和在最高一级发出的好战言论为整个环境增添了紧张气氛。
Toutes ces mesures ont été prises au moment où l'on fermait les yeux sur les installations nucléaires non soumises aux garanties et le programme d'armement nucléaire d'Israël, qui jouit de l'appui tacite des États-Unis d'Amérique, attitude qui continue à menacer la paix et la sécurité régionales et internationales.
在采取所有些措施的同时,在美国心照不宣的支持下,对以色列未受
保障监督的设施和核武器计划表现出的漫不经心,继续威胁着区域和国际和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。