L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海开发研究所也提
了宝贵
料。
L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.
法国海开发研究所也提
了宝贵
料。
Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.
日本海研究开发机构拥有两个深拖潜水器系统。
Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.
法国海开发研究所提
料。
Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.
塞浦路斯正在执行一些着重开发海保护区
研究项目。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过布列塔尼海能(布列塔尼) 和帕卡海
能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海
能。
Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.
关于海保护区
开发、落实和管理
培训方案。
Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.
于各种因素,包括技术
限制,海
遗传
源
开发还是一个难题。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在海源
开发和保护海
环境两者之间达成某种平衡。
À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.
迄今为止,日本海研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。
La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.
海法
约第十四部分规定了适用于海
技术
开发和转让
一般原则。
La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.
海提
有待开发
其他有经济价值
源,例如遗传与生物
源。
3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.
3 库克群岛经济以旅游业、海源开发和农业生产为基础。
La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.
通过过度捕捞而过度开发海生物
源,依然是国际社会
严重关切问题。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海开发研究所
“Victor 6 000”号是装备最先进
遥控潜水器之一,可以提
高清晰度深海地图。
Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.
《海法
约》为保护和可持续开发海
和沿海环境及其
源提
了法律框架。
Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.
但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效
国际开发海
方案。
Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.
农业和食品业已经认识到可以把海分子开发为添加剂或调质剂。
Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.
美国和加拿大也环绕北美洲研拟开发区域海观测系统项目。
Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.
科学理事会、环境署、海学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球海
观测系统
开发、规划和实施工作。
La récente publication de contrats relatifs à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques ouvre un nouveau chapitre pour le développement durable des ressources marines.
近来签发勘探和开发多金属结核矿
合同揭开了可持续开发海
源
新篇章。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。