Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚分居的、独身的和一夫多妻的生活方式是。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚分居的、独身的和一夫多妻的生活方式是。
Les exemples de cette pratique abondent et il suffit d'en citer trois.
这种做法的实例是,13这里仅举三个例
。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
尔森,死人和濒临死亡者
是。
L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高下、
是感到关切。
Les preuves de cette mondialisation sont partout.
资本市场全球化的证据是。
Malheureusement, ces problèmes ne sont que trop répandus dans la région.
幸的是,这些
法问题
西非分区域
是。
Les stéréotypes sexuels et les images négatives sont courants.
性别的陈规定型观念和负面形象是。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,久前,各种末日将临的假想
是。
La pauvreté, l'analphabétisme et les maladies guérissables abondent.
贫穷、文盲和可治疗的疾病是。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感情的、身体方面的和性方面的暴力是。
Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.
这种互助关系全世界仍然
是。
L'AFJB et l'OMCT indiquent que la violence domestique est un phénomène très répandu au Bénin.
宁女律师协会和世界禁止酷刑组织指出,家庭暴力现象
宁
是。
Les conditions de détention sont extrêmement dures et les cas de mauvais traitements nombreux.
拘押犯人的条件极其严酷,虐待犯人的事件是。
Les normes de l'industrie sont partout dans l'économie moderne.
现代经济中工业标准是。
Les rues en sont pavées.
〈转义〉这种人是。这样的事物俯拾即是。
L'histoire regorge d'exemples de tels échecs.
历史上此类失败的例是。
Les preuves contre le Hamas abondent.
控诉哈马斯的罪证是。
Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.
各种冲突解释是,它们都强调敌意、宗教原教旨主义或操纵一切的政客。
Les positions des parties à ce conflit sont en train de se radicaliser et l'extrémisme se généralise.
冲突各方的立场正强硬,极端主义
是。
Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.
这个疾病的后果是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童失去父母。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。