Vous rendrez ce paquet à telle adresse.
您把这个包裹送到地址。
Vous rendrez ce paquet à telle adresse.
您把这个包裹送到地址。
Ce soldat appartient à telle compagnie.
这个士兵属于连队。
Il pourra décider de classer une affaire.
来文工作组决定撤消
案件。
Il ne concerne pas non plus une catégorie de pays.
恐怖主义不是特定种类
家的关切。
Le demandeur peut appartenir à une minorité ou à une majorité religieuse.
申请者属于
宗教少数群体或多数群体。
Toutefois, les collectes publiques ne peuvent être organisées qu'en vue d'appuyer une fin licite.
然而,公共筹款只是支持
合法的目的。
Sa cible, c'est l'humanité tout entière et non pas un État en particulier.
其目标是全世界人民,而不是具体家。
Chaque État peut être engagé simultanément dans sept cycles de présentation de rapports distincts.
有时,需要同时提交7份报告。
Tout dépendra du contexte dans lequel un système donné est établi.
在很大程度上要看确立具体制度时的环境如何。
Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.
对于任何行动事后都说成是为了平衡
事实。
Il est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.
因此必须平衡案例中发挥作用的各种因素。
Dans l'exercice de leur mandat, elles peuvent clarifier la portée de telle ou telle norme.
在履行其任务授权时,这类程序澄清
准则的范围。
Les principaux juges des performances d'un centre devraient être les Parties de la région.
关于中心业绩的主要决定,都应由参加的
方决定。
Nous avons appuyé ce projet de résolution pour les raisons suivantes.
该决议草案由于常任理事
投了否决票而没有获得通过。
Cette personne ou ces personnes appartenaient à un groupe national, ethnique, racial ou religieux particulier.
这些人为特定民族、族裔、种族或宗教团体的成员。
L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.
推行宗教的必然结果是将
些素质或缺点归属给其成员。
Chaque mission est unique, créée en vertu d'un mandat spécifique du Conseil de sécurité.
每个特派团都是根据
具体安全理事会授权而独特设立的。
Dans d'autres, un écrit, une date certaine voire une inscription peuvent être exigés.
在其他些制度中,
需要
份书面材料、
日期或甚至登记。
Vont-ils le faire alors même que cela semble être contraire à une cause qu'ils soutiennent?
它们是否在曾赞成事业的人出来责备这
事业时也会继续这
事业?
La division des propositions est de droit si elle est demandée.
如果委员要求将提案分为若干部分,则该提案应按部分分别进行表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。