Il nous a fait du tort.
这对我有损。
Il nous a fait du tort.
这对我有损。
Toute perte de légitimité serait préjudiciable à l'ONU et minerait son efficacité.
合法性损失将有损于联合国,有损联合国
效力。
Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他存在有损于阿富汗
国家利益”。
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
这既有损于这些进程信誉,又有损于其可持续性。
Cette pratique a des conséquences néfastes sur leur santé.
这种做法有损于她康。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不有损不扩散
。
La poursuite de l'occupation sape la crédibilité du processus de paix.
续占领有损和平进程
信誉。
Cela compromettra les perspectives de paix au Moyen-Orient.
这将有损中东和平前景。
Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.
否会有损于各个基金
工作。
La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.
一夫多妻制有损妇女尊严。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记制度。
Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.
因此,无知和羞辱本身会有损对话。
Cette situation compromet la réalisation des OMD dans certaines régions.
因此,这有损某些地区实现千年目标。
Elle mettrait en péril l'objectif qui est de parvenir à une loi uniforme.
它将有损于实现统一法律这一目标。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
续占领有损和平进程
可信度。
Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.
这种政策有损于横向不扩散效果。
La prolifération de ces armes compromet la paix et la sécurité.
此类武器扩散有损于和平与安全。
Les appels à la guerre de l'Azerbaïdjan ne font que compromettre le processus de paix.
阿塞拜疆战争呐喊只会有损于和平进程。
Ces situations nuisent clairement aux plus faibles.
这种趋势显然有损于最脆弱一方。
La propriété ne doit pas être utilisée d'une manière contraire aux intérêts de la société.
财产使用绝不能有损社会
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。