La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔。
La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔。
Elle présente tous les symptômes de la pleurésie.
她出胸膜炎
一切症候。
La lumière du couchant profilait la cime des arbres.
落日余辉使树梢清晰地出来。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻
出来了。
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
清晨她们在草丛中,到了晚上又悄然消失。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔在
处
小村庄。
Les résultats de cette nouvelle stratégie peuvent être déjà observés.
这项新战略结果已
。
De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?
这种能力减弱象以何种方式
?
Les projets financés de cette façon se sont avérés efficaces.
通过这一方式供资项目已
成效。
Mais les incidences de ces immenses bouleversements ne se sont pas encore entièrement fait sentir.
但是这种巨变全部影响尚未完全
。
L'économie du Kosovo a continué d'afficher quelques signes d'amélioration.
科索沃济
出一些持续好转
迹象。
Leur impact global sur le PIB a déjà été démontré.
对国内生产总值累积影响已
。
Une nouvelle dynamique se dégage en faveur de l'entrée en vigueur du Traité.
支持《条约》生效新势头正在
。
La tendance à l'amélioration en matière de sécurité publique s'est poursuivie.
继续公共安全有所改进
趋势。
Les résultats bénéfiques des actions entreprises sont déjà manifestes.
这样做益处已
出来。
Les effets de l'introduction du cadre de gestion des ressources humaines commencent déjà à apparaître.
采用人力资源管理框架效果已开始
。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围良好做法已
初步
。
Cette situation a mis en évidence combien il importe de trouver des mécanismes internationaux appropriés.
这种情况突出了适当国际机制
重要性。
Ce n'était qu'au stade des essais d'exploitation minière que l'environnement pourrait subir des dommages significatifs.
只有在试采阶段,重大潜在影响才会。
Le débat a également fait apparaître des divergences qui n'étaient pas inconciliables.
辩论中也出了可以弥合
分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。