Il a une admiration sans réserve pour son père.
他无
崇拜他
父亲。
Il a une admiration sans réserve pour son père.
他无
崇拜他
父亲。
Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
这种无需要,是一种力量,还是一种脆弱?
Le présent guide porte sur les transferts purs et simples de créances de sommes d'argent.
本指南涉及无转让应收款。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
再次
无
地同意这些做法。
Ces efforts méritent le ferme appui de la communauté internationale.
国际社会应该无
地支
这些努力。
La France soutient sans réserve la poursuite de cette action.
法国无
地支
继续开展这些活动。
Le Secrétaire général a condamné sans réserve et à maintes reprises ces actes de terreur.
秘书长无
并一再谴责这种恐怖行径。
L'Union européenne, sans aucune réserve, exprime au pays meurtri sa solidarité.
欧盟无
地向受到伤害
国家表示支
。
Le Seimas condamne sans réserve tout discours xénophobe.
议会无
地对仇外言论进行了谴责。
Je dois dire que ma délégation partage sans réserve l'analyse qui y est contenue.
国代表团
无
地赞同他
评价。
Nous condamnons sans réserve tout acte de terrorisme international.
无
地谴责一切国际恐怖主义行径。
La Suède soutient sans réserve la préservation de l'intégrité territoriale de la Géorgie.
瑞典无
地支
格鲁吉亚
领土完整。
Ma délégation la condamne donc sans réserve.
因此,国代表团对此
无
地进行谴责。
Il est essentiel d'accorder l'appui le plus large possible à ce personnel.
必须无
地支
人道主义工作人员。
Une fois encore, le Gouvernement érythréen condamne cette barbarie sans aucune réserve.
厄立特里亚政府再次无
地谴责这一野蛮行径。
Mon gouvernement condamne sans réserve ces actions extrémistes.
国政府
无
地谴责这些事件肇事者
行动。
L'Inde a appuyé sans réserve la résolution 1373 (2001).
印度无
地支
第1373(2001)号决议。
Deuxièmement, le Conseil doit apporter un appui sans faille au processus politique.
第二,安理会必须无
地支
这一政治进程。
Le Gouvernement a pris fermement position et condamné sans réserve ces pratiques.
政府已开始认真看待并无
地谴责这种做法。
Vous pouvez compter sur l'appui sans réserve de ma délégation.
你可以放心,国代表团将提供
无
支
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。