Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无。
A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore !
第四十秒平安无过去了。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然平安无的走了出来。
À Genève, la Conférence du désarmement a continué à ne rien faire, comme à son habitude.
与往常一样,日内瓦的裁谈会仍然无可做。
Ce sentiment que tout allait bien et qu'aucune disposition n'était nécessaire était déconcertant.
这种一好、无
可做的思想令人颇感不安。
Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.
他醒着的时间多半在人为的黑暗中度过,而且无可做。
Nous ne pouvons donc pas rester indifférents devant la situation dans les Balkans.
因此,我们绝不能泰然无看待巴尔干
区的
态发展。
Nous avons appris et nous continuons d'apprendre à vivre avec les différences culturelles et religieuses.
我们学着并继续在学习着与文化和宗教上的分意见相安无
。
Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.
大象平安无顺从着帕西向导的驾驭,在阴暗的森林中飞快奔驰。
Le scrutin et la campagne électorale qui l'a précédé se sont déroulés dans le calme et sans heurt.
竞选和投票过程井然有序,平静无。
Kaboul elle-même n'est pas invulnérable.
喀布尔本身也并非平安无。
À la consternation des plus sceptiques, ce programme de réinstallation à grande échelle s'est achevé sans incident.
令多数怀疑者惊愕的是,大规模回迁计划平安无成。
En dehors de l'incident mentionné au paragraphe 24, le dépôt des candidatures s'est fait pour l'essentiel sans incident.
除了第24段提到的件外,提名过程大体上平安无
。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶车的始终杳无踪迹。由于无可做,他们绕着车子兜圈子了。
Même si nous pouvons vivre en paix avec nos voisins, nous n'en sommes pas moins vulnérables aux catastrophes naturelles.
即使我们能够与邻居相安无,我们仍然会发现自己容易遭受自然风险的危害。
Je ne sais pas,mais c'est sur qu'elle a un poids lourdement non égilgeable que je ne l'apporte très difficilement.
可是几秒钟后,马上露出魔鬼般的狰狞面孔,跟她打起来,总是打得我手疼脚疼而她却一脸无的样子,让我
是郁闷。
Je voudrais appeler votre attention sur le fait que l'Éthiopie n'a aucune querelle avec la grande majorité du peuple somalien.
埃塞俄比亚同索马里绝大多数人民之间相安无。
Ce processus pourrait avoir un impact direct et positif sur l'économie du Kosovo, car de nombreuses entreprises d'État sont inactives.
这一进程会对科索沃经济产生直接而积极的影响,因为许多社会拥有企业一直处于无可做的状态。
Il devait même se produire ce fait curieux, qu'emportés au milieu des violences de la tempête, ils ne les subissaient pas.
奇怪的是,他们虽然在这怒吼的暴风中飘荡,却还是平安无。
Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.
他们活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩的国家,他们显然
乐意能够相安无
住在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。