Changeons la vie de ce petit garçon du Niger, changeons la vie des multitudes.
让我们变尼日尔这个男孩
,
变许许多多孩子
。
Changeons la vie de ce petit garçon du Niger, changeons la vie des multitudes.
让我们变尼日尔这个男孩
,
变许许多多孩子
。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大变,如果它得到结论,必
作出那些
变。
Est-il possible de faire évoluer la situation?
现在否能够
变这一状况?
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这我们必
变
一种情况。
C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.
变情况
当地
法律。
L'action humaine a modifié le climat de la planète.
类
行为
变了地球
气候。
Comment l'État partie entend-il remédier à cette situation, et dans quels délais?
缔约国打算如何及何时变这种情况?
Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.
因此青年必变政策
宣传者。
Cette attitude réticente et évasive doit changer.
这种不情愿和躲避态度必
变。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫变。
Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.
然而,迄今为止,尚未有任何变。
Cependant, un an plus tard, la situation n'a pratiquement pas changé.
不过,一年以后,情况大体上仍未变。
Cette situation n'est plus acceptable, et elle est en train de changer rapidement.
这种情况令再也无法接受而且正在迅速
变。
Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.
我们虽然无法变过去,但
可以塑造未来。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
自上次报告以来,卖淫状况没有任何变。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切需要变其态度。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会变委员会
地域组成。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突性质已经
变。
Les données présentées révèlent une évolution du comportement procréatif des femmes.
上述数据表明妇女群体
育行为发
了
变。
La situation des partenaires est restée inchangée depuis le dernier rapport.
自上次报告提交以来,伴侣地位没有
变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。