Les enfants ont été évacués en priorité .
儿童首先被撤离。
Les enfants ont été évacués en priorité .
儿童首先被撤离。
L'évacuation des gens doit franchir cette porte.
人员的撤离必须通过这扇门。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院工作人员及时撤离现场观众。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了时。
Dans le New Jersey, ce sont plus d'un million de personnes qui ont été évacuées.
在新泽西州,撤离人数达百万以上。
Donc là encore, une stratégie de retrait, oui, mais une date limite de retrait, non.
因此,我要再次说,撤离战略,可以,撤离期限,不行。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上的居民受了
定程度的波及并将撤离该岛。
Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.
第二,我们需要定
明
的撤离点和负责任的撤离战略。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的,
决不能成为第
撤离也是最后
撤离的地方。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais d'évacuation.
组建议不赔偿撤离费用。
Une question concernait la stratégie de sortie.
有问题谈
撤离战略。
L'armée éthiopienne s'est désormais retirée de Mogadiscio.
埃塞俄比亚军队已经撤离摩迪
。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭袭击后,救援者将
名伤员撤离现场。
Une grande organisation internationale a été obligée de se retirer d'Afghanistan.
重要国际组织已经被迫撤离阿富汗。
L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.
欧盟欢迎以色列撤离地带的前景。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是种不体面的撤离。
Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.
但未提供以色列最终撤离的日期。
Le troisième et le dernier défi est celui de la sortie de crise.
第三和最后挑战是撤离战略挑战。
Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.
特别法庭还在拟定项撤离战略。
Développer une stratégie de sortie requiert une idée claire des objectifs de l'opération.
制定撤离战略要求对行动目标的清楚认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。