Il faut creuser le concept de "sécurité humaine".
我们需要深入探讨“人类安全”概念。
Il faut creuser le concept de "sécurité humaine".
我们需要深入探讨“人类安全”概念。
La méthode de travail, il va la découvrir avec son professeur.
学习方法应该和教师起探讨。
Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?
您能告诉我哪书主要探讨绿巨人
吗?
Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.
本会议将探讨必须对什么作计量,为何及如何计量问题。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨趋势似乎为
建议提供了
据。
Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.
为名声而犯罪也是辩论探讨共同议题。
La délégation du Myanmar se félicite de l'optique adoptée.
缅甸代表团欢迎进行这种探讨。
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备选案文B则使与目标标准相对性质标准维持可加以探讨和尚未确定
状态。
La question du financement doit être examinée sous au moins deux angles nettement distincts.
资金筹措问题至少有两个不同侧面需要探讨。
Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.
指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现平衡。
La réforme ne peut pas être retardée plus longtemps.
改革不能再拖延了;我们已经探讨了多年。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要是我们更认真地探讨
下这方面。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法优、缺点尚有待探讨。
Elles demandent au HCR de poursuivre l'étude de cette question.
它们请难民署继续探讨这问题。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进步探讨这个想法。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了这领域
前挑战。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作范围。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样次会议
可能性。
C'est un problème complexe qui exige réflexion.
这个问题是个复杂
问题,需要做进
步
探讨。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟个专门探讨山区问题
电子网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。