Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.
必须同时积极的改进和缺点。
Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.
必须同时积极的改进和缺点。
Je voudrais mettre l'accent sur trois domaines prioritaires pour ce qui est de l'action internationale.
我要际行动的三个优先领域。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人,应缩短谈判时间。
Je répète que cela est absolument vital.
我要再次,这一点至关重要。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
们
内的判例来支持这一申诉。
D'après ce jugement, une étiquette verte C-1 était collée sur le paquet.
该项判决包裹贴有绿色C-1标签。
Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.
最后
,应宣布
的来文
以受理。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人已用尽
内补救办法。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人,并没有
能延长调查的独立证人。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
,法律对收养成年人规定
某些限制。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。
Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.
据,建立审查机制的过程
使各方相互受益。
Le Comité observe que l'État partie n'a pas réfuté cette allégation.
委员会,缔约
未对这一
控提
反驳。
Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.
不过,,这是一条新定义而不是一项澄清。
Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.
正如总干事已经的那样,我们有六个缔约
。
Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.
委员会,本文件再次提到这些关注问题和建议。
Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
,该建议目前的形式会保护后来的当事人。
On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.
缔约,有必要建立有利于核裁军的环境。
Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.
Patten女士关切地缺乏在非正规部门工作的妇女的信息。
D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.
其代表持不同意见,
腐败也发生在私营部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。