Son visage s'allonge.
他的脸拉。
Son visage s'allonge.
他的脸拉。
Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.
反,耳环和
项链的佩戴会拉
的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。
En conséquence, on abandonne certains programmes ou on les restreint énormément ou encore leur réalisation complète est différée, entraînant de graves répercussions sociales.
结果导致放弃和大幅度削减一些方案,或者拉方案的执行期限,造成严重的社会后果。
Afin d'éviter les coûts macroéconomiques importants qu'entraînent les fluctuations brusques de l'aide, les rentrées de fonds devraient être échelonnées dans une perspective à long terme.
为避免在处理激增问题时产生高昂的宏观经济成本,应根据
远
景拉
资金的流入期。
Le MJE et le Gouvernement soudanais doivent tous deux comprendre que l'action militaire ne peut que prolonger ce long conflit et mettre en danger les civils.
正义与平等运动和苏丹政府都必须理解到,军事行动只会拉这场持久的冲突,使平民百姓陷于危难。
Comme ces points sont souvent assez éloignés les uns des autres, il en résulte des contraintes supplémentaires pour l'équipe de supervision et les visites prennent plus de temps.
由于这些地点往往互间距离很远,增加
监测队的负担,也使得监测访问的时间拉
。
Toutefois, il estimera peut-être que cette solution risque d'être source de confusion, étant donné que la portée autrefois restreinte de l'article, étant donné en outre que des critères équivalents seraient alors nécessaires pour la publication et la conservation des informations (articles 5 et 11 de la Loi type), et que de tels ajouts seraient redondants et allongeraient inutilement la Loi type.
不过工作组虑鉴于该条款以
的范围有所限制这样做可能会造成困惑的问题,此外,有关信息发布和储存的等同标准(《示范法》第5和11条)由此皆不可或缺,而此种增加实属重复,并使《示范法》的篇幅拉
,毫无必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。