Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核网点参与
商务活动与其得到
销售奖励是否匹配。
Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
(抽样)核网点参与
商务活动与其得到
销售奖励是否匹配。
Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.
些索赔
抽样在本第一批报告中报告。
L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.
抽样审,
些索赔提出几种实际情况。
Il a donc été proposé de maintenir la fonction publique nationale dans l'échantillon.
因此有人提议,国家公务员制度应该作为抽样一部分予以保留。
Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.
几乎每个被抽样山都发现了数量很多
新
种。
Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.
除了资料可靠性外,还有抽样
可靠性问题。
Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.
商业登记册是所有商业调抽样和加权
中央框架。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调区。
Toutefois, des visites répétées dans ces sites et des prélèvements d'échantillons affecteraient leur survie.
但在些场址进行多次
访和抽样检
却会影响那些
种
生存。
L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.
在民意抽样调中,各国政府得到
评定结果甚至低于联合国。
L'annexe II fait apparaître la manière dont les pays composant l'échantillon appliquent les normes comptables internationales.
附件二显示了抽样国家适用国际会计标准情况。
L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.
最重要将是对受害者和施暴者
行为特征进行抽样调
。
L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.
国家抽样调局是中央统计局下属
一家组织。
Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).
在所选择抽样中,差异总数为21 385包,占71%。
L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.
抽样调是卫生统计数据
一个主要来源。
L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.
抽样调是一种相对昂贵
收集数据方法。
Toutefois, le HCR considère que l'échantillon retenu est trop limité pour être représentatif.
然而,难民专员办事处认为抽样太小,不具有代性。
Cette méthode permettrait d'atteindre les objectifs de l'opération d'échantillonnage tout en minimisant les coûts.
种战略能够在尽量节省费用
情况下完成抽样工作
目标。
Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.
此外还将开展有限实地抽样调
和分析。
Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.
应当执行一种分层抽样方案。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。