Cette situation est vraiment comique.
这种情滑稽。
Cette situation est vraiment comique.
这种情滑稽。
Ils ne purent en croire leurs yeux.
他们眼睛所看见情
连自己也不能相信。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让这种不对称情
永远继续下去,必须纠正这种情
。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情不
这样
话,我很有可能还不能回来。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处情
相称。
La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.
服务贸易平衡趋势情
各异。
C'est fréquent chez les petits garçons.
这小男孩身上
见
情
。
À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.
鉴于这种紧缩情,应铭记三点。
Cette règle comporte une exception et deux limitations.
这项规有一种例外情
和两种限制。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因此,适用通用情
非
少见。
Les rapports des pays font clairement état de la situation.
各国提交报告显然证明了这种情
。
Les opticiens peuvent renouveler les lunettes sans ordonnance pour les plus de 16 ans.
在没有处方签情下,配镜师可以向十六岁以上者「更新」眼镜。
Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.
另据认为,忽视这些情
很少发生。
Il s'agit des seuls cas dans lesquels une question de priorité se pose.
只有在此类情下才能产生优先权问题。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.
在每一种例外情下,担保权都不会终止。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自治政府上任之后,治安情仍然虚弱。
Il a été dit que les exceptions devraient être limitées et clairement indiquées.
据指出,例外情应当加以限制和明确界定。
L'article 128 définit les cas où le père perd la garde.
第128条列举了父亲丧失监护权情
。
Afin de mieux comprendre cette dernière proposition, on pourrait envisager l'hypothèse suivante.
为了澄清后一条建议,不妨考虑以下假设情。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会情
类似于一个煤炭不足
铁匠火炉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。