Il est ingénieur en chef.
工程师。
Il est ingénieur en chef.
工程师。
Il sera également chargé de l'entretien du matériel appartenant à l'ONU et de la gestion des stocks et fournitures nécessaires aux travaux de génie.
此外,工程师还将负责联合国所属设备
维护和工程仓库和用品
行政管理。
À l'heure actuelle, il n'y a qu'un poste d'architecte auxiliaire qui soit associé à cette fonction, sous la direction du Chef du bureau infrastructure.
目前,只有一名工作人员(初级设计师员额)在工程师直接监督下行使这项职能。
Il sera secondé par un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) et un assistant (budget) (agent du Service mobile).
工程师将由1个行政助理(本国一般事务人员)和1个预算助理(外勤人员)提供支助。
Des commissions permanentes œuvrent au sein des entreprises ; elles sont composées de l'ingénieur en chef, du chef comptable, d'un juriste et d'un membre du comité syndical.
在企业运作常设委员会由
工程师、
会计师、法律干事以及一名工会委员会
委员组成。
Sont également prévus les voyages au Siège du Directeur de l'administration, de l'Administrateur chargé du budget, de l'Ingénieur en chef et de l'Administrateur régional chargé de la sécurité aérienne.
估计费用中还包括警务专员和军事顾问在任职期满后前往部述职
经费,以及行政司司长和预算干事、
工程师和区域空中警卫干事前往
部
旅费。
Le Chef du génie sera le principal responsable de la construction et de la remise en état des bureaux et logements de l'AMISOM et de l'approvisionnement en eau et en électricité dans les zones de déploiement des contingents.
工程师主要负责对非索
办公和住宿设施建设和翻新,并向部队部署地区提供电力和水。
La Section du génie, dirigé par le Chef du génie (P-5) assurera la direction administrative et technique de l'ensemble des opérations du génie dans toute la zone d'opérations, notamment la coordination avec d'autres entités des Nations Unies et des entreprises privées ainsi que la liaison avec les autorités gouvernementales, le cas échéant.
工程科由1个工程师(P-5)领导,为整个实体行动区
工程业务提供全面
行政和技术指导,包括与联合国其
实体和承包商协调,需要时与政府当局联络。
Les conditions de sécurité pouvant limiter la présence du personnel des Nations Unies dans la zone d'opérations de l'AMISOM, le Chef du génie assurera une coordination étroite avec les contingents militaires pour améliorer la capacité de leurs missions secondaires de génie et les rendre mieux à même d'assurer le contrôle technique des opérations des entreprises extérieures à Mogadiscio.
由于安全情况可能会限制联合国工作人员在非索行动区
存在,
工程师将与军事
遣队紧密协调,以提高小工程能力,并建立对摩加迪沙承包商
业务进行技术监督能力。
Un chef électricien (Service mobile) sera chargé de l'entretien et de la sûreté des installations électriques dans l'ensemble de la Mission et devra travailler avec les services des bâtiments et avec les responsables régionaux de l'infrastructure pour s'assurer que les projets électriques sont bien planifiés et exécutés; il supervisera les projets électriques complexes que lui confiera le chef de la Section de l'infrastructure.
1名电气监督员(外勤事务人员)将负责整个电气设施
维修和安全,并同房舍管理处和区域工程师合作,确保妥善规划和执行电气项目,并在
工程师指导下监督复杂
电器项目。
Il est aussi prévu que le chef de la police, le conseiller militaire, le directeur de l'administration, le fonctionnaire chargé du budget, le chef de la section de l'infrastructure et le spécialiste régional de la sécurité aérienne, ainsi que des équipes d'aide à la sélection du personnel venant du Siège ou des bureaux locaux se rendront dans les pays fournissant des policiers civils et des unités constituées.
估计费用还将用于民警专员、军事顾问、行政主任、预算干事、工程师和区域空中安全干事前往
部
旅费,以及从
部和外地选
援助小组到提供民警和建制单位
国家
旅费。
L'ingénieur en chef est secondé par un ingénieur du génie civil (P-4), un ingénieur du génie de l'environnement (P-4), un officier de liaison du génie (administrateur recruté sur le plan national), un administrateur de contrats (P-3), un assistant (budget) (Service mobile), un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) et un assistant de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national).
工程师
辅助人员有1名土建工程师(P-4)、1名环境工程师(P-4)、1名工程联络干事(本国专业干事)、1名合同管理人(P-3)、1名预算助理(外勤人员)、1名行政助理(本国一般事务人员)和1名办公室助理(本国一般事务人员)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。