La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.
必要实习的最大间是1年 即12个月 但是要在学校文凭评
间之前,上边说过。
La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.
必要实习的最大间是1年 即12个月 但是要在学校文凭评
间之前,上边说过。
Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.
我承诺为这些行动取得成功投入必要的间和精力。
Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.
应有必要的间来审议议程优先项目。
De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.
许多代表团强调,有必要间管理。
Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.
使用限制手段不得超过绝对必要的间。
Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.
疏散间不得比绝对必要的
间长。
La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.
在留中心的
留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要
间”。
Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.
其原因是,通常没有必要确
间。
Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.
我相信,我们将在必要的紧迫间范围内采取行动。
Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.
领土有两年间制订必要的立法。
À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.
但须允许债务人有必要的间收集相关资料。
La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.
联盟将只在伊拉克驻留必要的间。
En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.
必要的实习间段不能超过在学校评委评
并颁发文凭的
间。
Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.
我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在间方面受到制约的看法。
Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.
因此,委员会应备投入必要的
间,更详尽地讨论有关的各项问题。
Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.
因此,我们应给联合国视察员必要的间,以便他们完成任务。
Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.
限制措施只能在必要的间和期间内采用。
En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.
如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量间。
Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.
案例研究表明,《国际财政报告则》的实施必然是一个渐
的过程,需要有
间作出必要的
备工作。
Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.
在审查所涉期间,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免不必要地消耗间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。