C'est peu de chose que cela.
这是微不。
C'est peu de chose que cela.
这是微不。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都不是微不成就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微不数量进口到南非。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品所
布
十倍以上
损失是微不
。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到些关于微不
事故
报告。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
不管怎样,创造收入是微不
。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这是微不起点,然而,这是
个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并非是微不事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短影响并非微不
。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些是坚定原则,而不是微不
建议。
Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.
微不问题,和 毫无根据
问题。
L'on peut même dire que les cotisations du monde rural sont négligeables.
事实上,农村地区缴款被认为是微不
。
Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.
然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是微不。
On leur refuse cette modeste aspiration depuis 20 ans.
过去20年来,他们直都被剥夺这个微不
愿望。
Bien qu'il soit possible de relever quelques progrès dans certains domaines, ceux-ci restent nettement insuffisants.
虽然已经取得了些进展,但是它们仍然是微不
。
De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.
此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是微不。
Le problème est que la communauté internationale n'a pas demandé à l'Iraq cette coopération ostentatoire et fragmentaire.
问题是国际社会不要伊拉克微不
合作。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时个微不
小插曲
以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿款额微不
。
Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.
但是与妇女需要相比,向妇女提供
帮助仍然是微不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。