Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。
La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.
在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
Tous les cours seront proposés toute l'année en mode non interactif.
所有课程都同时以非互动形式全年提供。
C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.
恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现恐怖主义,包括
家恐怖主义。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
东盟继续谴责恐怖主义所有形式和表现。
Il faut prendre en compte l'intention de l'État plutôt que la forme de l'instrument.
必须顾到该图,而非文书
形式。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员主张采取载有家间争端解决条款
公约形式。
La plupart des biens meubles sont déjà couverts par différents types d'accords de prêt.
大多数动产都定有某种形式借贷协定。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有具体提到技职教育。
C'est le deuxième rapport préparé selon ces modalités.
这是第二次以这一形式编写此一报告。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。
Toute forme de représailles violentes et de haine ethnique est absolument inadmissible.
一切形式暴力报复和种族仇恨都是绝对不能接受
。
Ces consultations ont donc été engagées et les résultats en seront communiqués à la Commission.
因此,现已就此事项开始磋商,磋商结果将以报告形式提交委员会。
Son pays répondra par écrit à la Rapporteuse spéciale.
阿根廷将以书面形式对特别报告员作出答辩。
D'après les informations reçues, les «crimes d'honneur» peuvent prendre des formes diverses.
所收到信息显示,以维护名誉为由杀人可有许多形式。
La section IV présente un aperçu des propositions sous la forme de tableaux (tableaux 2 et 3).
第四章以图表形式(表2和表3)概述了各项提议。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注克服多种形式
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。