Un accident peut en engendrer un autre.
一起事故可能会引另一起事故。
Un accident peut en engendrer un autre.
一起事故可能会引另一起事故。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引很多社会问题。
Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安排在政府内部引一片抗议之声。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个条约随后引了一系列的历史问题。
S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.
如果吸入或吞入放射性钚,元素会引
癌症。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引上的疼痛和功能
碍。
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而,
语含义是:开始进餐,引
食欲。
Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.
铯137则会引消化系统癌症、肺癌或白血病。
Est-ce à dire que c’est là ce qui en fait tout l’intérêt ?
是不是说,正是那儿,它在此引起所有的注意?
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已经为一直引
西方经济既害怕但又幻想的主
。
Le cliché pris par un jeune amateur de 25 ans fait du bruit.
一位25岁的摄影爱好者拍摄的照片引了纷纷议论。
Cette mesure a suscité des plaintes.
这项措施引了一片怨声。
La création de centres d'information régionaux est un sujet de préoccupation.
区域新闻中心的设立引担忧。
Cette proposition a suscité quatre principales réactions.
这项建议引了四个主要问题。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
堆芯熔
可再度引
氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Son discours a déchaîné un ouragan.
他的演讲引了一阵骚动。
De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.
此外油价上涨也会引这种反应。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引的意外点燃。
Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.
引移徙的因素也应当予以探讨。
Tous deux sont d'importants moteurs du changement.
两者均是引变化的重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。