Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.
当时,苹果作为曾经的与流反向而行的异类,成为了市场
。
Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.
当时,苹果作为曾经的与流反向而行的异类,成为了市场
。
Dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, la première source d'introduction d'espèces allogènes est le déballastage en haute mer.
国家管辖范围以外的海域引入异类
的
要渠道是公海上更换压载水。
Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.
族
义往往是由于“异类”的隐约恐惧感造成的,
想象为威胁到一个人自己的文化和认同。
C'est une des méthodes utilisées pour empêcher que certaines espèces aquatiques ne s'introduisent dans les zones côtières, où elles occasionnent d'énormes dégâts, par le truchement des eaux de ballast.
这是目前使用的一方式,目的是防止
沿海水域引入有压载水带来的异类入侵
,
为这类
会带来大规模的破坏。
Les prestataires d'aide sociale ne sont pas protégés au titre d'un motif analogue en vertu de l'article 15 (Droits à l'égalité) de la Charte parce qu'ils constituent un groupe disparate et hétérogène, et non une minorité discrète et isolée reconnaissable à des caractéristiques immuables.
社会援助的领受人并不根据宪章第15条(平等权利)以类推理由受到保护,为他们是一个异类和异质的群体,不是一个基于不可改变的特点的分立和孤立的少数群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。