J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.
我喜欢这种
是幸福的说法。
J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.
我喜欢这种
是幸福的说法。
Le dimanche est un jour “pas comme les autres”, surtout quand on est enfant.
星期天是与不同的一天,特别当大家还是孩子的时候。
Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.
大量伤亡的报道已成为的事情。
Néanmoins, je voudrais dire aussi que certaines questions plus prosaïques d'ordre institutionnel sont également importantes.
不过,我要说,一些较为的体制机构问题也
重要。
Les pourcentages correspondants pour les hommes étaient respectivement de 4 et 2 % seulement.
业男子的相应比率仅为4%和2%。
Ils les privent aussi des ressources dont elles auraient pu disposer en temps normal.
冲突和流离失所还剥夺了人们能够获得的资源。
Des actes d'administration extraordinaires exigent la signature des deux époux conjointement.
的家庭管理只需配偶之一签
即可,而超
的管理决策则属于两个人的联合行动。
En l'espace d'un week-end, Antoine, homme en apparence sans histoire, vient de détruire toute sa vie.
在一个的周末, 安彤,这个看起来什么事都没有发生过的男人,实际上刚刚摧毁了自己的生活。
C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers
这是最为人熟知的警察种类,是最的警种,他们在自己的管区工作。
Ce qui tenderait à prouver que leur temps de sommeil habituel n'est pas leur temps de sommeil idéal.
这证明了
的睡眠时间并不是他们的理想睡眠时间。”
« Que soient communs notre intention, nos coeurs, nos pensées afin que l'unité parfaite règne entre nous. »
“我们的意,我们的心
,我们的想法
,这使我们团结如一人。”
En outre, ma grand-mère maternelle était une extraordinaire conteuse, qui réservait aux longues heures d’après-midi le temps des histoires.
此外,我的外祖母是一个异乎的讲故事人,她保存了下午那些长长的时辰,用来讲故事。
Puisque dans à long terme, je peux en faire habituellement pour ne pas avoir la matière que le temps.
因为在一个较长的时间里,我可以做一些没有时间做的事情。
C'est du tous les jours.
〈俗语〉这是极的事。
Plutôt que la déclaration d'usage, j'ai pensé préférable d'adopter une démarche légèrement différente en posant certaines questions.
我这次发言与的发言不同,我认为这次的形式可以略有差别,即采取提问的方法。
Le Parlement a traité en procédure ordinaire ce rapport explicatif et les projets de lois qu'il contenait.
议会按照的程序审查了这份解释性报告及其中所载的法律草案。
Cela se note dans différents secteurs, des plus quotidiens à ceux dont dépend le développement à venir du pays.
从最的生活到关系国家未来发展的问题,这一现象在各个领域都有所表现。
Cette année marque le huit centième anniversaire de la création du grand État mongol, date mémorable pour mon pays.
今年是伟大的蒙古国建国800周年,这对我国来说是一个不的年份。
Quelque chose que tout est se produit dans la situation ordinaire. Quelque chose tout est passé dans la situation ordinaire.
任何事情都是在的情况下发生,在
的情况下度过。
Dans sa réponse, China Metallurgical a indiqué qu'elle avait dû payer les billets à "un tarif supérieur à la normale".
在其答复中,中冶公司指出,它不得不购买比贵的机票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。