有奖纠错
| 划词

J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.

我很喜欢这种平常就是幸福说法。

评价该例句:好评差评指正

Le dimanche est un jour “pas comme les autres”, surtout quand on est enfant.

星期天是与平常不同一天,特别当大家是孩子时候。

评价该例句:好评差评指正

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡报道已成为很平常事情。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, je voudrais dire aussi que certaines questions plus prosaïques d'ordre institutionnel sont également importantes.

不过,我要说,一些较为平常体制机构问题也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les pourcentages correspondants pour les hommes étaient respectivement de 4 et 2 % seulement.

平常就业男子相应比率仅为4%和2%。

评价该例句:好评差评指正

Ils les privent aussi des ressources dont elles auraient pu disposer en temps normal.

冲突和流离失所夺了人们平常能够获得资源。

评价该例句:好评差评指正

Des actes d'administration extraordinaires exigent la signature des deux époux conjointement.

平常家庭管理只需配之一签字即可,而超常管理决策则属于两个人联合

评价该例句:好评差评指正

En l'espace d'un week-end, Antoine, homme en apparence sans histoire, vient de détruire toute sa vie.

一个平常周末, 安彤,这个看起来什么事都没有发生过男人,实际上刚刚摧毁了自己生活。

评价该例句:好评差评指正

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知警察种类,是最平常警种,他们自己管区工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui tenderait à prouver que leur temps de sommeil habituel n'est pas leur temps de sommeil idéal.

这就证明了平常睡眠时间并不是他们理想睡眠时间。”

评价该例句:好评差评指正

« Que soient communs notre intention, nos coeurs, nos pensées afin que l'unité parfaite règne entre nous. »

“我们意图很平常,我们心很平常,我们想法很平常,这使我们团结如一人。”

评价该例句:好评差评指正

En outre, ma grand-mère maternelle était une extraordinaire conteuse, qui réservait aux longues heures d’après-midi le temps des histoires.

此外,我外祖母是一个异乎平常讲故事人,她保存了下午那些长长的时辰,用来讲故事。

评价该例句:好评差评指正

Puisque dans à long terme, je peux en faire habituellement pour ne pas avoir la matière que le temps.

因为一个较长时间里,我可以做一些平常没有时间做事情。

评价该例句:好评差评指正

C'est du tous les jours.

〈俗语〉这是极平常事。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que la déclaration d'usage, j'ai pensé préférable d'adopter une démarche légèrement différente en posant certaines questions.

我这次发言与平常发言不同,我认为这次形式可以略有差别,即采取提问方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a traité en procédure ordinaire ce rapport explicatif et les projets de lois qu'il contenait.

议会按照平常程序审查了这份解释性报告及其中所载法律草案。

评价该例句:好评差评指正

Cela se note dans différents secteurs, des plus quotidiens à ceux dont dépend le développement à venir du pays.

从最平常生活到关系国家未来发展问题,这一现象各个领域都有所表现。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le huit centième anniversaire de la création du grand État mongol, date mémorable pour mon pays.

今年是伟大蒙古国建国800周年,这对我国来说是一个不平常年份。

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose que tout est se produit dans la situation ordinaire. Quelque chose tout est passé dans la situation ordinaire.

任何事情都是平常情况下发生,平常情况下度过。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, China Metallurgical a indiqué qu'elle avait dû payer les billets à "un tarif supérieur à la normale".

其答复中,中冶公司指出,它不得不购买比平常机票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kart, karting, Karwinskia, Karyamoebina, karyocinèse, karyokinèse, karyologie, karyolymphe, karyolyse, karyolysus, karyomère, karyotype, kascate, kascher, kasénite, Kashmirites, kasoïte, kasolite, kasparite, kassaï, kassaïte, kassala, kassel, kassite, kata, katabatique, katabugite, katafront, katagneiss, katakana,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Une histoire comme les autres, me direz-vous... (Rires) Pourquoi on vient à TED ?

你们可能会觉得这只是个...... (笑)那我为什会来TED演讲呢??

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pareil pour les choses que vous faites d'habitude.

就像你们一样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Déjà, faire un travail banal, ennuyeux et routinier.

已经,做一份,烦人和重复日常工作。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je n'ai pas pris la même route que d’habitude à cause de la circulation.

因为交通问题,我今天那条路回来。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comme d'habitude. Et tes études, ça va bien ?

一样。你学习怎样?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et mardi et mercredi du coup c'est... C'est banal.

然后星期二和星期三是...很

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est des choses qu'on ne fait pas tous les jours.

这是不会做

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu peux reprendre ta vie habituelle ou alors connaître la vérité sur l'univers.

你可以选择回到生活,或者了解世界真相。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On est sur un praliné, on fait nous-mêmes notre praliné de base.

我们在做果仁糖,我们自己做果仁糖。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Début 2024, Boeing n'a a priori pas plus de problèmes que d'habitude.

2024年初,波音公司可能不会遇到比更多问题。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc ça me paraît une réaction tout à fait normale.

多以这对我来说是很反应。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Entrez, dit Monte-Cristo sans que sa voix décelât la moindre émotion.

“请进!”基督山说,他声音仍然像一样静。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout cela est bien naturel, il me semble. D’ailleurs vous acceptez bien le duc?

依我看,这一切都是很。再说,您对公爵不是也容忍下来了吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardai le capitaine. Sa figure avait repris son impassibilité habituelle.

我盯着尼摩船长,他脸上又恢复了冷漠神情。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce qui est impraticable avec un navire ordinaire devient facile au Nautilus.

在一只船是办不到,在诺第留斯号就容易办到。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.

而且整个教室有一种不严肃气氛。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette circonstance peut se produire dans des conditions plus ordinaires qu’un concours de gros mangeurs.

这种情况可能发生在比大食赛更为情景当中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutes les petites habitudes, tous les amis vulgaires avaient perdu leur influence.

所有细小习惯,所有朋友,都已失去了影啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius… Voudriez-vous reprendre votre forme habituelle ?

小天狼星… … 你能不能变回你样子?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ses yeux froids flamboyaient et son visage habituellement pâle s'était empourpré.

冰冷眼睛活泛了起来,毫无血色脸涨得通红。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kathakali, katmaïen, katmandou, katmandu, katoptrite, katowice, katsuratree, kattégat, katungite, katus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接