Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们已经知道评估的结果,评估工作已经结束。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我们已经知道评估的结果,评估工作已经结束。
Ce document se trouve au stade final.
这份文件已经进入定稿阶段。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看到安全环境的变化。
Nous savons désormais que l'avenir de l'humanité est en jeu.
我们已经知道事关人类的未来。
On a déjà bien avancé dans certains domaines.
几领域已经取得
良好进展。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部已经上网。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经建立总共98
中心。
Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.
目前扫雷能力已经扩大到六家公司。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起种互利关系。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的项当务之急。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经开始产生效果。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他们已经遭受太多太久的痛苦。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我们现在已经听取所有小组成员的发言。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们的土地。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局已经表达对该项目的兴趣。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出这样的指导意见。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取许多措施来解决这
问题。
Les propositions qui ont été faites n'ont pas pu faire l'objet d'une discussion de fond.
我们尚未能够详细讨论已经提出的建议。
De mon point de vue, nous pouvons dire que cet objectif a été atteint.
我认为我们可以说这项目标已经达到。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。