“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.
手握风铃,身随岁月,深邃迷离。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我带到了苦群
观点的岁月。
L'amour et la douleur, seront fan s par le temps.
爱和伤痛,都会败给岁月。
Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .
这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。
Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!
若走过春天,就说岁月温暖,是种肤浅!
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去复返。
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我让岁月的流逝停止。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人重提他
度过的全部岁月。
20 ans est le plus bel âge de la vie.
20岁时一生中最美丽的岁月。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
对过往岁月的致礼和历经光荣的继承。
30. Vie sans amour, année sans été.
没有爱情的生活,就像没有夏天的岁月。
Vous avez beaucoup changé. —— Que voulez-vous ? Le temps est un assassin.
你变化很大。——我有什么办法呢?岁月饶人。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.
该城在整个战争岁月中付出了沉重的代价。
Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.
在所有这些岁月中,他对联合国的理想从未破灭。
L'histoire du peuple ouzbek est vieille de plus de 3 000 ans.
乌兹别克人民的历史可回溯至悠远的岁月,长达3000多年。
Nous espérons que dans les années qui viennent nous progresserons concrètement.
我希望,在下一年以及随后的岁月中,我
将就裁谈会的工作取得显著的进展。
Nous espérons que cette relation fructueuse se développera encore dans les années à venir.
我期望,这一富有成果的关系在今后岁月里将得到进一步发展。
Ce sont là des années que notre génération, notre peuple ne pourront jamais oublier.
这是我这一代人和我国人民难以忘怀的岁月。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。