La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会不平等而形成社会上二元对立
状况。
意见
antagoniste; contraireLa société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会不平等而形成社会上二元对立
状况。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人
以把客观
文档记录和超现实主义文本视为对立
。
La vérité s'oppose à ce qui est erroné .
真理同谬误对立。
La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.
有人认为奢侈
贫穷
对立
.其实不
,奢侈
粗俗
对立
.
La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.
一个错误
决定有
在它
对立

确
。
Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.
但很少
关于一个对立体制
,而更多
关于进攻性
战略。
Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.
当然,我们不
把礼仪和街道管治对立起来。
Il se trouve de l'autre côté de la barricade.
他站在对立
一边。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立
时候,就需要谈判协商。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然不同
对立
性格。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革命
爆发,即
与天空
对立。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项妥协。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自两个对立
方向。
L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.
有罪不罚
责任制
反义词,也
法治
对立
。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽容
相互对立
。
La Force a maintenu d'étroites relations de travail avec les forces en présence.
联塞部队继续同对立双方
部队保持密切工作关系。
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
这种对立本身
一种表
现象。
Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.
强调对立
做法会滋生不公
、不容忍、极端主义和侵略。
Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立
看法。
Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.
不要让自己与她们中
任何一位对立,使她好像心神不宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。