Cette chose le touche de près.
这件事他关
。
Cette chose le touche de près.
这件事他关
。
POLYCOM vidéo-conférence avec Polycom, VCON, Ted, en coopération Ruifu Te, et d'autres fabricants de fermer.
视频会议POLYCOM宝利通、VCON、泰德、瑞福特等厂家
作。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他关注我们的一举一动。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
国内相关公司有着
的业务联
。
En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.
而事实上,在里昂这株植物之间存在着一种
的关联。
Établi à proximité, à long terme des relations de coopération.
建立了的,长期的
作关
。
Depuis 2004, ETNA industrie a noué des relations étroites avec cette société.
从2004年起, 法国安特耐液压产品公司就新东北电气(沈阳)高压开关有限公司开始了
的联
。
Les aliments ont un lien étroit avec le moral.
饮食精神确实有着
的关
。
Nous sommes en étroite collaboration Ten.Love de vie.
我们真的热爱
。
La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的城市的形态和发展
互动。
Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.
优先接触中国传媒界法语媒体并之保持
联
。
Le boulier est lié au system de numération décimale .
算盘是十进制命数法
相关的。
Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和铁路有着的关
。
Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.
现在各地开始的工作要求各国政府建立作关
,
地
作起来。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他地注视形势的发展。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
贸发会议世贸组织
作,提供贸易方面的技术援助。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目的地国建立了的联
。
Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.
这些区域方案各方案和业务议题
相连。
La Commission et son secrétariat ont également étroitement collaboré avec le Groupe d'étude sur les TIC.
委员会及其秘书处信息和通信技术任务组开展
作。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们儿童基金会和卫
组织在这方面进行了
的
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。