Ses parents ont de grandes ambitions pour lui.
他父母对他寄大
希望。
Ses parents ont de grandes ambitions pour lui.
他父母对他寄大
希望。
La communauté internationale attend beaucoup de la Cour.
际社会对
际刑院寄
厚望。
Nous plaçons de grands espoirs dans la Cour pénale internationale.
我们对际刑事法院寄
大
期望。
Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.
非洲人民对本届会议寄莫大期望。
Nous avons de grands espoirs que l'évolution ira dans ce sens.
我们对于将朝此方向发寄
厚望。
Nous plaçons nos plus grands espoirs dans cette Organisation.
然而,我们对本组织仍寄最大
希望。
Nous voyons croître les attentes suscitées par l'ONU.
我们看到人们对联合寄
期望增加。
Il y a 60 ans, la Nouvelle-Zélande avait de grands espoirs pour l'ONU.
前,新西兰对联合寄
崇高希望。
On attend beaucoup de l'initiative des sept États conduite par la Norvège.
人们对于挪威牵头倡议寄
很大希望。
Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.
愿我们今天寄哀思
几位杰出人士永远安息。
Les Timorais de l'Est attendent beaucoup de la communauté internationale et des Nations Unies.
东帝汶人民对际社会和联合
寄
厚望。
Nos attentes sont également fortes à l'égard des nouvelles autorités israéliennes.
我们同样对以色列新政府寄很大
期望。
Cela nous donne aussi de grands espoirs pour l'avenir du Timor oriental.
这也会使我们对东帝汶未来寄厚望。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
科摩罗政府对新进程寄
大希望。
L'Islande place de grands espoirs dans l'évaluation mondiale de l'état du milieu marin.
冰岛对全球海洋环境状况评估寄很大
希望。
Il exprime notre espoir en l'avenir de l'humanité.
通过生殖,我们能够对人类未来寄
希望。
La Sierra Leone attend beaucoup de la Commission de consolidation de la paix.
塞拉利昂曾对建设和平委员会寄大
期望。
La Suède est considérée comme un modèle en matière sociale et soulève de grandes attentes.
瑞典被视为社会领域楷模,
际社会寄
厚望。
Ils sont les bienvenus, comme ils le sont depuis 11 ans.
来,我们一如既往,对他们寄良好
祝愿。
L'Afrique, qui est la région la plus affectée, fonde de grands espoirs sur cet événement.
受影响最甚非洲对这一会议寄
很大
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。