Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
当然,一些年轻的家长会更了解一些国外的教育体系并会做些先的准备。
Ces enfants sont châtiés par leur parents .
这些孩子被他们的家长训了。
Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.
做家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地他们的法国家长。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受害者的家长,法监护人都未按照受害者的最高利
。
Grâce à cette aide, nous traitons les pays en développement en partenaires, sans paternalisme.
通过这种援助,我们以伙伴的身份,而非以家长式的作风同发展中国家接触。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所支付的费用得以降低。
Par ailleurs, on ignore le sort de 28 autres enfants.
另一方面,东帝汶境内有10名的家长仍滞留在印度尼西亚境内,另有28名
下落不明。
La déclaration des parents à cet égard n'est pas mise en doute.
在这个问题上,以家长的声明为准。
Les résultats obtenus dépendent de l'engagement consenti par chaque commission.
家长教师委员会的影响要依靠各委员会投入承诺的水平。
Du fait de la guerre, 30 % des ménages burundais sont dirigés par des femmes.
作为战争的后果,30%的布隆迪家庭的家长是妇女。
L'intention consiste à modifier les attitudes des parents et à appuyer davantage l'éducation des filles.
目的是改变家长的态度,更多地支持少女接受教育。
Cette assurance est destinée à toutes les familles mexicaines dont le chef n'est pas salarié.
这项保险适用于家长拿不到工资的所有墨西哥家庭。
Les services liés facilitent l'intégration des anciens artistes et de leurs familles dans la communauté.
它们提供的家长效服务为以前的艺妓
其家庭重返社区提供了便利。
Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.
鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥了把家庭看成是单式的、私人的和家长制的观念。
Il en résulte qu'il incombe de plus en plus aux parents de renforcer l'identité same.
这就是说,加强萨米认同特征的责任越来越多地落在了家长的肩上。
Les familles de réfugiés dirigées par des femmes sont particulièrement vulnérables dans la société somalienne.
以妇女为家长的难民家庭在索马里社会中处于特别弱势地位。
La progression des familles monoparentales, où le parent travaille, apporte des problèmes supplémentaires.
而单亲且家长在外工作的家庭数量增多,也带来更多的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。