27. Quelle est votre situation de famille ?
你的家庭状况?
27. Quelle est votre situation de famille ?
你的家庭状况?
Quelle est la situation de votre famille ?
你的家庭状况如何?
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到一些成绩很好的学因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?
Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.
这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期对妇女、家庭儿童状况进行监测
评价,二是协助规划、
执行可对母
孕产妇产
的各类发展政策、战略、方案
项目。
Une étude récente sur la famille à Singapour a révélé qu'elle se porte plutôt bien.
最近对新加坡家庭进行的一次调查表明,新加坡家庭状况比较不错。
Dans un grand nombre de cas, l'exploitation d'un enfant peut s'expliquer par sa situation familiale.
许多剥削儿童的案件,其根源可追溯到家庭状况。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能单
家庭经济状况的举措。
La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.
婚姻家庭状况也是被禁止的歧视理由。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个子女的双家庭的状况最好。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单家庭的弱势状况。
La Slovaquie accorde une attention particulière à la politique de la famille.
斯洛伐克尤其重视家庭政策状况。
Les enfants sont inscrits dès leur naissance au registre de l'état civil.
男女未成年人在出时就被登记于家庭状况登记册。
Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.
这些改革改善了有子女家庭的经济状况。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。
Les dépenses et les revenus des foyers urbains et ruraux sont à peu près équilibrés.
城乡家庭收支状况大体平衡。
La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.
女户主家庭的经济状况必须通过一项综合措施来改善。
Ce chiffre correspondait à environ 643 000 ménages pauvres - soit 16,6 % du nombre total de ménages.
处于贫困状况的家庭约为643,000户,占所有家庭的16.6%。
Elle se limite à réaffirmer l'applicabilité du droit national pour déterminer la situation de famille d'un fonctionnaire.
它只是重申可以运用国家法律确定工作人员的家庭状况。
Un certain nombre d'études permettent de mieux connaître la situation des enfants élevés en famille aux Pays-Bas.
大量研究为认识荷兰家庭抚养子女的状况提供了条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。