Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Si tu as un rêve, tu devras le protéger.
假如你有梦想,就要守护它。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般守护在我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般守护在我身旁。
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护的星辰指引我们。
Enron, je t'aime pour toujours vous aime, vous protège!
安然我爱你、永远的爱你,守护着你!
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想那守护着他们直至最后时辰的十字架。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
我把你的名字放在我心中,时时刻刻守护她.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护天使将会站在我这边。
Garder ton Dieu, garde l'amour !
保存你的上帝,守护爱情!
Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.
尽管工作压力大,但是火星的守护让你体力和十分饱满。
Dieu vous garde!
上帝守护你!
Tu protégeras l'Eglise.
你要守护教堂。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的守护者。
La femme, partout dans le monde, est la gardienne des valeurs morales de la société.
全世界的妇女是社会道德的守护者。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。
Souvent, les femmes s'occupent de leurs enfants longtemps après avoir été infectées.
妇女往往在自己也受感染后很长时间,独自守护自己的孩子。
La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.
历史上,俄罗斯是高加索地区人民安全的守护者,而且仍将是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。