Voici mille francs, faites-moi un dépôt à vue.
这是一千法郎,请给我期.
Voici mille francs, faites-moi un dépôt à vue.
这是一千法郎,请给我期.
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在暴风雨中下来的又找到了微笑。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名今天因此得以
下来。
Il ne suffit pas simplement de maintenir l'animal en vie.
光是保证动物的是不够的。
Le commentaire traiterait de l'élément relatif à la viabilité et aux coûts.
评注中应说明能力的要素和代价。
La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.
改率的工作进展缓慢的因素有几个。
À côté de l'État d'Israël, doit exister un État palestinien viable, indépendant et souverain.
必须有一个可的、独立和主权的巴勒斯坦国
以色列国共
。
Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.
这情况使
率在几十年中取得的进展有所倒退。
Certaines espèces autres que les poissons ont des taux de survie légèrement élevés.
一些非鱼类物率略高。
Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.
随着孩子率的提高,生育率进一步下降。
Au demeurant, les indicateurs de santé pour la survie de l'enfant sont excellents.
同年, 世界卫生组织承认,阿曼5岁以下的死亡率绝对数减少得最多;同时,
的健康指标也非常好。
Plus qu'une question de survie, la viabilité était la capacité de vivre et de croître.
可性不只是
问题;而是生
和成长的能力。
La viabilité des petits États revêtait une dimension à la fois interne et externe.
小国家的可性具有国内和国外两个层面。
Cette allocation ne devra pas être inférieure à 6 RM par jour.
生养五个以下下来的孩子、在产假期间没有月工资的女雇员也有权从雇主处获得产假补贴,该补贴每天不得少于6林吉特。
À 60 ans, les femmes ont encore 21 ans à vivre en moyenne, et les hommes 18 ans.
一旦达到60岁,妇女平均还可再21年,而男子则为18年。
Il ne suffit pas de maintenir l'animal en vie.
只是保证动物的是不够的。
La moyenne de la durée vie pour une espèce vivante est d'un million d'années.
一个生物物的平均时间为100万年。
Le Président a survécu à ce qui semblait être une tentative d'assassinat.
总统从似乎在企图暗杀事件中了下来。
Sur l'ensemble des personnes contaminées, 721 sont décédées et 3 108 demeurent en vie.
在受感染的人中,721人已死亡,还有3 108人。
Pourquoi n'ont-elles pas été exécutées ou rayées des manuels juridiques?
但它们为什么仍然,或没有从法律典籍中剔除呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。