La représentation des femmes aux rangs diplomatiques les plus élevés est minime.
妇女任最高外
职务的代表人数最少。
La représentation des femmes aux rangs diplomatiques les plus élevés est minime.
妇女任最高外
职务的代表人数最少。
Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.
委员会还对妇女任高级外
职务人数不足表示关切。
Des femmes occupent plusieurs postes diplomatiques, entre autres en tant qu'ambassadeurs, ministres, consultants et premiers secrétaires.
1 妇女任很
外
职务,如大使、委任公使、顾问、一等秘书等。
Les chiffres sur le nombre de femmes qui occupent des postes diplomatiques de haut rang seraient également les bienvenus.
她还想获得关于高层外职务中妇女的人数的数字。
Le prochain rapport de l'État partie doit indiquer le nombre de femmes nommées à des postes diplomatiques à l'étranger.
下一次该缔约国报告应当说明妇女被任命任外
职务的人数。
Mme Ukeje (Nigéria) déclare que la participation de la femme dans le domaine de la diplomatie a également été encouragée.
Ukeje女士(尼日利亚)说,妇女对外职务的参与也得到了推动。
Par ailleurs, une femme assume depuis plus de cinq ans les fonctions de ministre des affaires étrangères.
此外,过去五年来,一名妇女一直任外
部长职务。
Enfin, l'oratrice se féliciterait si le prochain rapport du Mali contenait des informations sur le nombre de femmes occupant des postes diplomatiques.
最后,她想在马里的下次报告中了解任外
职务的马里妇女人数。
Elle aimerait également connaître le pourcentage de femmes qui occupent des postes dans la magistrature ou la diplomatie, notamment aux plus hauts échelons.
她还想知道任司法和外
职务,特别是
任高级职务的女性的比
。
Pendant la période considérée, le nombre de femmes recrutées par le Ministère des affaires étrangères pour des fonctions diplomatiques à plus que doublé.
在本报告所述期间,每年进入俄罗斯外部工作
任外
职务的妇女人数增长了2倍
。
Il a été représentant diplomatique de son pays à divers titres, dont celui de Secrétaire du Conseil des ministres de la République de Colombie.
任过各种外
职务,代表其国家,包括出任哥伦比亚共和国部长会议秘书。
Plusieurs postes ministériels, ainsi que le poste de commissaire de l'Union européenne (UE), et des postes d'ambassadeur et de diplomate étaient tenus par des femmes.
妇女还任政府中的一些部级职务及驻欧洲联盟特派员的职务和外
事务中的大使和外
官职务。
Ainsi que signalé que dans le rapport initial, la législation géorgienne ne contient aucune restriction concernant la nomination des femmes à des postes diplomatiques à pourvoir.
正如在初次报告中指出的,格鲁吉亚的法律并没有对委派妇女任外
职务作出限制。
Mme Gabr dit qu'elle aimerait savoir si des efforts ont été engagés par le Gouvernement congolais pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique.
Gabr女士说,她想知道刚果政府是否正在做出努力,以增加任外
职务的妇女人数。
Elle demande s'il existe des mesures temporaires qui visent à accroître le nombre des femmes dans les postes élevés du Gouvernement et de la diplomatie.
她询问是否有任何旨在提高妇女任政府和外
服务高级职务数量的临时特别措施。
M. Akindele (Nigéria) déclare que le gouvernement désire vivement voir augmenter le nombre de femmes travaillant pour le service diplomatique ainsi qu'à des postes à responsabilité.
Akindele先生(尼日利亚)说,尼日利亚政府渴望增加任外
及受瞩目职务的妇女人数。
M. Choudhury a été l'un des plus illustres diplomates du monde en développement, occupant avec distinction et compétence plusieurs postes diplomatiques, dans son pays et à l'étranger.
乔杜里先生是发展中世界最有经验的职业外家之一,在国内外出色和干练地
任过一系列外
职务。
Aux termes de l'article 25 de la Convention de Vienne, l'État accréditaire est tenu d'accorder aux missions diplomatiques étrangères toutes facilités pour l'accomplissement de leurs fonctions.
《维也纳公约》第二十五条规定,东道国有义务对外使团履行职务提供充分便利。
Dans le cadre du remaniement de l'administration taliban sous la conduite du mollah Omar, certains dirigeants ont été chargés des secteurs de l'information, de l'intérieur et des affaires étrangères.
塔利班行政当局在Omar毛拉的领导下也宣布了进行改组;情报、内政和外方面的职务被托付给领导圈内的某一成员。
Alors que trente ans auparavant, les femmes étaient quasiment inexistantes aux postes diplomatiques, à l'heure actuelle, 16 pour cent des personnes ayant réussi l'examen du service extérieur sont des femmes.
前,几乎没有妇女任外
职务,而今在通过外事服务考试的合格者当中,妇女占了16%。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。