De même, l'admission à l'École de diplomatie n'est pas déterminée par le sexe.
能否进入学院与个人的性别无关。
De même, l'admission à l'École de diplomatie n'est pas déterminée par le sexe.
能否进入学院与个人的性别无关。
Ces dernières années, les élèves les plus brillants de l'Institut d'études diplomatiques étaient des femmes.
近年来,学院最优秀的毕业生均为女性。
Doctorat en économie de l'Université de Chicago.
在Fletcher法律及学院和苏塞克斯大学研究院从事研究。
Une première série de diplomates afghans a récemment achevé une formation à notre Institut du service diplomatique.
第一批阿富汗官近来已经完成了在我
学院的培训。
L'Institut diplomatique des Émirats a également joué un rôle dans la formation des femmes pour le travail diplomatique.
阿联酋学院在培养妇女从事
工作方面也发挥着积极作用。
Le 30 avril, le Rapporteur spécial a organisé à l'Académie diplomatique de Vienne un séminaire sur la lutte internationale contre la torture.
4月30日,特别报告员在维也纳学院主持了一次题为“禁止酷刑的
际斗争”的研讨会。
Il a enseigné le droit international public et les relations internationales à l'École de diplomatie du Venezuela et dans diverses universités nationales.
他曾任委内瑞拉学院和
内
他大学的教授,讲授
际公法和
际关系方面课程。
L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.
克罗地亚共和部
学院为各个
家机关的行政当局定期举办关于制止恐怖主义的讲座。
Il est diplômé d'études supérieures d'anglais, diplômé de l'Institut d'études politiques de Toulouse et enfin diplômé de l'Institut des relations internationales et de recherches de Paris.
他持有英文的研究生学位,和图卢兹政治学院和学院的文凭。
Le centre d'information de Bogota a organisé un programme de trois semaines intitulé « Casques pour la paix » dans 10 universités de Bogota et à l'Académie diplomatique.
波哥大联合信息中心在波哥大10所大学以及在
学院举办了为期三周、题为“为和平的钢盔”的方案。
Le taux de femmes étudiant le commerce international et le droit est élevé; ainsi, à l'école de diplomatie de Hanoï on compte plus de filles que de garçons.
学习际事务和法律的妇女比率很高,例如,河内
学院的女生人数多于男生。
Au vu des travaux réalisés par le Ministère des relations extérieures, l'Institut Artigas a décidé d'inclure la question de l'égalité des sexes comme discipline permanente dans son programme à compter de cette année.
通过这些工作,部决定从今年起开始将性别问题列为阿蒂加斯
学院课程表中的一门常设课程。
Ces programmes comprennent une formation en anglais, une formation de suivi et d'évaluation des résultats et un programme de formation des jeunes fonctionnaires des affaires étrangères destinés aux diplomates du Timor-Leste, que propose par l'Institut des affaires étrangères des Philippines.
这些方案包括英语培训、成果监测和评价和通过菲律宾学院提供的东帝汶
官学员培训方案。
Le Service d'information de Vienne a organisé une série de conférences pour les étudiants de l'Académie autrichienne de diplomatie, le personnel militaire, des experts européens en armements, de jeunes diplomates d'Europe de l'Est et d'Europe centrale, et des étudiants universitaires des Pays-Bas.
维也纳中心为维也纳学院的学生、军事人员、欧洲军备专家、来自东欧和中欧的年轻
官和荷兰大学生组织讲座。
En sa qualité d'organe chargé d'organiser le recrutement, la sélection, l'inscription, le contrôle et l'évaluation du personnel enseignant et des étudiants, l'Académie de diplomatie garantit que le processus de formation de jeunes professionnels candidats au Service extérieur est exempt de toute discrimination.
学院负责组织招收、选拔、注册、管理和评定教学人员和考生,保证对要求从事
工作的青年专业人员的评定是在无歧视原则基础上进行的。
Diana Tussie (Argentine). Directrice du Programme de recherche sur les institutions économiques internationales et professeur au Département des relations internationales de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (Argentine); Directrice du Latin American Trade Network; professeur à l'Institut national de diplomatie d'Argentine.
Diana Tussie(阿根廷):阿根廷拉丁美洲社会科学学院际经济体系研究方案主任和
际关系系教授;拉丁美洲贸易网主任;阿根廷
立
学院教授。
Après ces examens, un groupe de professionnels est sélectionné avec pour mission d'approuver le programme de formation de l'Académie de diplomatie « Antonio J. Quevedo », ainsi que des stages au terme desquels les stagiaires sont confirmés en qualité de troisièmes secrétaires du Service extérieur.
通过考试选拔一批学生,他们还必须完成厄瓜多尔“安东尼奥·格维多”学院的培训课程和实习,才能被任命为
三等秘书。
M. Dodov (Tadjikistan) indique que le service diplomatique emploie de nombreuses femmes : neuf femmes sont diplômées de l'Académie de diplomatie, deux sont à la tête d'un département dans les services centraux tandis que d'autres font partie du personnel de missions et d'ambassades à l'étranger.
Dodov先生(塔吉克斯坦)说有许多妇女在部门工作:有9 名妇女毕业于
学院,两名妇女担任中央机关司一级领导,还有
她妇女在驻
常驻团和使馆工作。
Le projet «Imagine la coexistence», auquel ont participé le HCR, la Fletcher School of Law and Diplomacy et, dans un premier temps, le Programme de négociation de la Harvard Law School, s'est poursuivi, encourageant la réconciliation et la coexistence dans les communautés au lendemain de conflits.
有难民署、Fletcher法学和学院和最初是哈佛法学院谈判方案参加的“想象共处”项目在分裂的冲突后社区进行了促进和解和共处的活动。
Le projet « Imagine la coexistence », auquel ont participé le HCR, la Fletcher School of Law and Diplomacy et, dans un premier temps, le Programme de négociation de la Harvard Law School, s'est poursuivi, encourageant la réconciliation et la coexistence dans les communautés au lendemain de conflits.
有难民署、Fletcher法学和学院和最初是哈佛法学院谈判方案参加的“想象共处”项目在分裂的冲突后社区进行了促进和解和共处的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。