La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.
严重的营养不良是复杂紧下儿童死亡的主要原因。
La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.
严重的营养不良是复杂紧下儿童死亡的主要原因。
Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.
种模式套
所有国家的做法是无视各国
的复杂性和独特性。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我们使得想要派部队到现场去的国家面临的更加复杂。
Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.
随后有人要求进行单独表决,从而使复杂化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了种难
般性办法予
系统化的复杂
。
Dans le district d'Agdam, la situation est encore plus variable.
在格达姆区,
更加复杂。
La fragilité des institutions est exacerbée dans les pays qui connaissent des situations d'urgence complexes.
受到复杂紧影响的国家体制最为脆弱。
La complexité du FEM résulte notamment de la manière dont le Fonds a été créé.
环境基金复杂的原因之
应归咎于其创建的方式。
Elle compte que les autres États Membres suivront son exemple.
Shin Kak-soo先生(大韩民国)说,联合国的财务状呈现出
种复杂的
。
Il fera par conséquent mieux connaître les situations, mêmes les plus complexes.
因此,即使在最复杂的下,小组也要揭露事实真相。
Nous reconnaissons que le rôle de l'ONU face à des situations d'urgence complexes est difficile.
我们承认联合国在应付复杂紧方面富有挑战性的作
。
Toutefois, le déroulement du scrutin s'en trouverait fortement compliqué.
不过,如果采取这办法,投票日则可能会出现很多复杂的
。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲的是,目前在世界许多复杂紧中,人道主义机构提供援助的机会有限而且时断时续。
La présente session de l'Assemblée générale s'ouvre dans des circonstances très complexes et difficiles.
大会本届会议是在非常复杂和困难的下召开的。
Les crises complexes exigent des réponses complexes et adaptées à la situation.
复杂危机要求复杂和具体具体分析的回应。
Les urgences complexes du XXIe siècle exigent des solutions nouvelles, multidimensionnelles.
二十世纪的复杂紧
需要新的多层面解决办法。
Au niveau régional, le tableau est nuancé.
区域级的
较为复杂。
Des propositions visant à améliorer la situation sont en cours de formulation.
并且应当积极征聘其中些人来充任秘书处复杂紧
部门的职位,
增加总部具有外地经验的工作人员人数。
Pourquoi les femmes et les jeunes y sont-ils particulièrement vulnérables?
答案似乎很简单,但实地更复杂。
Je tiens à souligner qu'il nous faut éviter tout ce qui pourrait compliquer la procédure.
我们应避免任何会使程序复杂化的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。