La Constitution constitue la loi fondamentale de tout pays.
宪法是任何本法。
La Constitution constitue la loi fondamentale de tout pays.
宪法是任何本法。
La loi prescrit les méthodes à appliquer pour la formation des organes municipaux.
本法也对市政机构
产生方式作出规定。
La Charte représente la loi fondamentale de l'Organisation.
《联合宪章》是本组织
本法。
Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.
本法尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。
La Constitution est la Loi fondamentale de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦本法是《宪法》。
Le texte intégral de la Loi fondamentale figure à l'annexe 1 au présent rapport.
《本法》
全文载于本报告
附件1。
La Loi fondamentale a valeur constitutionnelle et prévaut par conséquent sur toutes les autres lois.
本法具宪法性价值,因而凌驾所有其他法律。
L'une d'elles, appelée Instrument de gouvernement, compte des dispositions sur l'enseignement.
其中称为《政府文书》本法载有关于教育
条款。
Cette constitution, une fois entrée en vigueur, sera la loi fondamentale de l'Union européenne.
在生效之后,该宪法将成为欧洲联盟本法。
Sans ce respect de notre loi fondamentale, la nation est exposée à toutes sortes d'aventures.
如不遵守此本法,
就有可能出现各种各样
问题。
La Loi fondamentale a valeur constitutionnelle et prévaut donc sur toutes les autres.
《本法》具有宪法法律
地位,因此,凌驾于其它法律之上。
Toutes les lois promulguées en application de l'article 23 de la Loi fondamentale doivent être conformes au Pacte.
《
本法》第23条颁布
所有法律必须符合《公约》。
L'article 39 garantit le droit à la protection sociale conformément à la loi.
本法第三十九条规定依法享有社会福利
权利。
C'est de cette façon qu'une interprétation progressiste de la Constitution s'imposera.
这样,对《宪法》不断解释将成为
本法
一部分。
L'article 32 garantit la liberté et la préservation du caractère privé des communications.
通讯自由及通讯秘密受本法第三十二条所保障。
Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.
本法第二十四条明载澳门特别行政区居民享有居留权。
La transition de pouvoir s'effectue de façon ordonnée et conformément aux dispositions de la Loi fondamentale.
权力移交现正《
本法》规定有序进行。
Quatre lois fondamentales régissent le pays.
瑞典有四项本法,作为管理瑞典
依
。
On le voit donc, en Côte d'Ivoire, la peine capitale est interdite par la loi fondamentale.
由此可见,科特迪瓦本法禁止死刑。
Cette valeur est expressément établie au paragraphe 1 de l'article 30 de la Loi fondamentale.
人格尊严作为一种本和不容侵犯
价值,这价值已由《
本法》第三十条第一款明文确立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。