Il est derrière moi dans le classement.
的名次
我后面。
Il est derrière moi dans le classement.
的名次
我后面。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器椅子后面。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她后面坐
尔,再后面
保罗。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,我们种了棵小树。
Il s'est caché derrière un arbre.
藏
一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树的后面。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
她后面坐
尔,
后面
保罗。
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两个姑娘,走后面的那一个
我们的班长。
Dans le cortège funéraire,ils marchent après.
丧葬队中,
们走
后面。
Dans le cortège, ils marchent après.
行列中,
们走
后面。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。
Il est toujours à la remorque.
〈转义〉拖
后面。
Il est analysé en détail plus loin dans le présent rapport.
报告将后面更详细地阐述这一点。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台后面的巨型香烛.
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
板稳稳地站
柜台后面。
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些部长们指出,不得将任何国家抛弃后面。
La question de la répartition des points sera abordée ultérieurement, à la section V.
项目的分配问题将后面第五节中涉及。
Il marche derrière.
后面走。
Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
费克斯不知如何好,紧紧跟
后面,看起来就象
福克手上有一根线牵
似的。
La mondialisation avait profité à quelques pays mais beaucoup d'autres avaient été laissés pour compte.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。