Je voyais bien qu'elle jouissait de mon embarras.
很清楚她对
的困
幸灾乐祸。
Je voyais bien qu'elle jouissait de mon embarras.
很清楚她对
的困
幸灾乐祸。
Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
盘算着怎样才能摆脱困
。
Pour nous en sortir chacun devra faire des efforts.
为使
们走出困
,
都要努力。
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.
不知道他将怎么从这一困
中脱身。
Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.
靠自己的工资,很难摆脱困
。
Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
为能走出困
,伊万将求助于非法手
。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在困中找到排除困难的妙计。
Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.
这些困,有的是由于治理不善。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
雨加剧
达尔富尔的困
。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构不们的困
。
Des dilemmes semblables sont apparus dans d'autres régions.
其他区域也显示出同样的困。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困,盟军急需补充后方劳动力。
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
尚格•云顿处于影片描述的生活困和他个人的英雄形象的矛盾之中。
Il s'ensuit que l'ONU est confrontée à un grave dilemme.
因此联合国目前面临非常严重的困。
Elle a la responsabilité particulière de les arracher à cet enlisement.
国际社会负有帮助他们挣脱困的特殊责任。
Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.
海啸灾难后,们现在痛苦地面临困
。
Les Nations Unies voient-elles un moyen de sortir de ce dilemme?
联合国能设法让人们摆脱这种困吗?
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,这种困是不会
除的。
Nous demandons à la communauté internationale d'être un peu plus attentive à leur sort.
呼吁国际社会对他们的困
给予更多关注。
Ils tiennent aussi compte des besoins des États dans des circonstances difficiles.
它们显然还考虑到处于困
国
的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。