La question de la mutilation génitale féminine est soulevée régulièrement dans des discussions avec les pays où elle a lieu.
切割女性问题是与
国讨论时经常提到的问题。
La question de la mutilation génitale féminine est soulevée régulièrement dans des discussions avec les pays où elle a lieu.
切割女性问题是与
国讨论时经常提到的问题。
Les violences contre les femmes, dont les mutilations génitales féminines, sont également fréquentes et aucun mécanisme efficace n'est en place pour y remédier.
对妇女的暴力行为,包括切割女性也时常
,但没有有效的矫正机制。
Un numéro vert a été mis en service et les gens sont encouragés à l'utiliser pour rapporter les cas avérés ou présumés de mutilation.
鼓励民众现或怀疑有切割女性
事件
时拨打专设热线进行举报。
Les mutilations génitales constituent une infraction punissable par la loi, même quand elles sont pratiquées à l'étranger, si elles sont effectuées par un citoyen norvégien ou une personne résidant en Norvège.
切割是一种要
到惩罚的犯罪,并且这同样适用于以下情况,即切割
国外,由挪威公民或
挪威定居的人实施。
En ce qui concerne les mutilations génitales des femmes, les chiffres se situent entre 5 % et 10 % de la population féminine, et ces pratiques ne sont observables que dans quelques provinces seulement.
切割女性的
率介于5%和10%之间;只有少数几个省区
实行。
Ce devoir d'empêcher les mutilations génitales s'applique aux travailleurs et employés des garderies, des services d'aide à l'enfance, des écoles, des services de garde d'écoliers, des communautés religieuses et aux chefs et dirigeants de communautés religieuses.
阻止切割的现象
是以下机构工作人员的职责:日托中心、儿童福利服务机构、卫
和社会服务机构、学校,以及为入学儿童、宗教社区设立的日托机构,同时也包括宗教社区的负责人设立的日托机构。
Si une personne appartenant aux groupes professionnels susmentionnés n'empêche pas une jeune fille de subir des mutilations génitales, alors qu'elle savait que de telles mutilations devaient avoir lieu, cette personne encourt une peine d'emprisonnement d'un an maximum.
如果专业组织事先得知切割可能会
,但没有采取必要措施加以阻止,那么其所
到的最高惩罚是一年的监禁。
Le Comité se déclare préoccupé par l'incidence élevée des mutilations sexuelles infligées aux femmes ou aux fillettes dans ce pays et du manque de dispositions législatives, de politiques et de programmes visant à éliminer complètement de telles pratiques.
委员会对该国境内切割女性的高
率以及缺乏消除这种做法的立法、政策和方案表示关切。
Il est donc possible maintenant de punir des ressortissants danois aussi bien que des personnes résidant au Danemark qui pratiquent ou aident à pratiquer la mutilation génitale féminine à l'étranger, même si cette pratique n'est pas jugée criminelle dans le pays où elle se pratique.
这样,就可以惩罚犯有切割女性罪行或帮助这一行为的丹麦国民和居住
丹麦的外国人,即使
切割女性
的国家,这一行为并不被视为犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。