Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表方式,则应采用唱名方式
行表
。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表方式,则应采用唱名方式
行表
。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求议草案举行唱名表
。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会通常应以举手方式行表
,但任何代表均可请求唱名表
。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表,
一国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反
”或“弃权”。
Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».
唱名表,
一缔约方的名称均应点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反
”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表,
一国家的国名均应点到,由
国代表回答“赞成”、“反
”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表的
一委员的投票情况应载入记录。
Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何候要求
行唱名表
。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.
唱名表,
一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反
”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".
唱名表,
一国家的国名均应点到,由
国代表回答“赞成” 、“反
”或“弃权”。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表,
一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反
”或“弃权”。
En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.
参加唱名表的
一委员的投票情况应载入记录。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表,
一国家的国名均应唱出,由
国代表回答“赞成”、“反
”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».
唱名表,
一国家的国名均应唱出,由
国代表回答“赞成”、“反
”或“弃权”。
Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.
唱名表,
一国家的国名均应唱出,由
国代表回答“赞成”、“反
”或“弃权”。
Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).
修正案经唱名表
,以12票
8票,3票弃权遭到否
(同上,第8段)。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).
理事会行唱名表
,以23票
16票、11票弃权通过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会行唱名表
,以23票
17票、10票弃权通过了
定草案。
Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).
理事会行唱名表
,以23票
16票、10票弃权通过了
定草案。
Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque État Partie, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».
唱名表,
一缔约国的国名均应点到,由缔约国代表一人回答“赞成”、“反
”或“弃权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。