Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望能原谅我。
Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望能原谅我。
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,说起,
会想到什么?
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
他请我吃晚饭, 我请他原谅我能去。
Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.
请原谅,我没听清的名字。
J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.
我爱词汇所有
可原谅的词汇错误。
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱的朋友,请原谅,我得告辞了。”
Si tu m' offre un café , je peux te pardo er .
要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。
J attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ .
我在等一位重要的客,
开办公室。请
原谅。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请原谅,我
过是想希望在这儿能碰到
的仆人。”
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看能够原谅我。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te plaît.
我忘了把你的书带给你。请你原谅。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨天起,我的咽喉痛得很厉害.
Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.
请原谅我能参加晚会了。
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚上好,张先生,请原谅我迟到了。
J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.
“我从前真蠢。”她终于对他说道,“请你原谅我。你务必要幸福。”
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是能原谅的。
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
请原谅我这一次。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。