Ex Combien de revues il a eues ?
他有多少杂志?
Ex Combien de revues il a eues ?
他有多少杂志?
Il fut réincorporé dans le même régiment.
他又被编在的团里。
L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.
爱情,是笑着饮毒酒。
Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?
他们不满意住的地方吗?
Ah! voilà!La manœuvre est vraiment très simple .
如此,操作真的很简单。
C'était donc ça! Vous m'en direz tant!
哦, 是这样!我懂啦!
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从自己中断的地方再叙述下去。
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在的那个时间
。”
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
,他们不知道怎么样向司机示意。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
他的希望只是建立在一场误
。
Vous trouverez que la vie peut être si belle !!!
发现生活
可以这么美好!!!
Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.
将替换的木制铅笔而占领市场.
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她是画家, 后转搞文学了。
Il a oublié le peu d'anglais qu'il savait.
他把的一点英语都给忘了。
Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.
做的自己。但我不
忘记
的。
Avant, je me suis menti a moi meme, je me suis menti 3 ans.
我一直在骗自己,骗了3年。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然我把知道的事情都已经忘记了。
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
离婚之后,父母还能回到的样子吗?
Tout à coup, il se réveille, éfrayé.
突然间醒,惊惶不定之间方知
是我庄周。
Les employés de plus de 10 à plus de 300 personnes.
员工也从的10多个人增加到300多人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。