Il y a en Inde 82 % d'hindouistes et 12 % de musulmans.
在印,印
占人口82%,穆斯林占12%。
Il y a en Inde 82 % d'hindouistes et 12 % de musulmans.
在印,印
占人口82%,穆斯林占12%。
On peut être hindou, mais aussi artiste ou journaliste.
他们可能印
,但他们也
艺术家或记者。
Relativement aux minorités bouddhiste et hindoue, il a estimé que ces communautés devaient être respectées.
有关佛和印
,他认为,这些人数较少的宗
群体应该得到尊重。
Pour les hindous, il est marginalement plus faible avec 931, contre 933 pour le pays.
对印来说,它的性别比
931,比全国性别比(933)稍低一点。
Or, la plupart des propriétés hindoues ont été déclarées biens transférés après cette date.
而大部分印的财产都
在这一日期之后被宣布为既得财产的。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
其他主要宗印
(33%)、穆斯林(7%)和锡克
信
(0.4%)。
La supériorité numérique des hindouistes crée une certaine tension.
印在人数上的优势已成为某种紧张关系的起
。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印
,但该族群还包括天主
和穆斯林。
Plusieurs communications ont été adressées au Gouvernement concernant les affrontements interreligieux entre hindous et musulmans à Goujarat, faisant plusieurs morts.
特别报告员就古吉拉特发生印和穆斯林的宗
间冲突,造成多人死亡的事件几次致函该国政府。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国人,但我们也
天主
、新
、犹太
、穆斯林和印
。
L'afflux constant d'étrangers, essentiellement des hindous bengalis du Bangladesh, sur leurs terres traditionnelles, était la cause première de leurs problèmes.
他们的问题的根本外国人主要
来自孟加拉国的孟加拉印
不断流入他们的传统居住地。
Dans de très nombreux cas, des hindous sont dépossédés de leur propriété, alors même qu'ils sont les propriétaires légaux de ces biens.
在很多情况下,印被剥夺了财产,即使他们
这些财产合法的主人。
Les communautés minoritaires d'Afghanistan, notamment les hindous de la province de Helmand et les chiites de Kaboul continuaient à rencontrer de nombreuses difficultés.
阿富汗的少数群体包括Hinland省的印和喀布尔的什叶派
继续面临许多困难。
L'Union européenne note que, selon les Taliban, cette mesure vise à identifier les Hindous afin de leur éviter d'être harcelés « par erreur ».
欧洲联盟注意到,塔利班宣称尽力确定印,以避免他们“
误会”而受到骚扰。
En sens inverse, le conflit aurait provoqué, en raison d'un extrémisme anti-hindou, des déplacements d'Hindous et leur installation dans des camps de réfugiés (ibid., par. 27).
另一方面,由于反印极端主义,这一冲突似乎已导致驱逐印
,把他们安置在难民营中(同上,第27段)。
Ces restrictions affecteraient la faculté des musulmans et des hindous de subvenir à leurs besoins, finissant par forcer certains à quitter le pays.
这些限制影响普通穆斯林和印的生计,迫使他们最终离开该国。
Au cours de la période considérée, on a reçu des informations inquiétantes faisant état d'assassinats d'hindous et de musulmans dans l'État indien du Gujarat.
在报告所涉期间,据说印的古吉拉特发生杀害印
和穆斯林的事件,实在令人担忧。
Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.
与之相反,狂热的印继续对穆斯林和其他少数民族发动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。
Le Ministère des minorités a prévu de faire entrer un membre d'une caste énumérée de la communauté hindoue dans la Commission nationale pour les minorités.
少数群体事务部有意在属贱民种姓的印中吸收一名成员加入少数群体国家委员会。
Le Gouvernement de la province de Sindh, où vivent la plupart des Hindous appartenant aux castes énumérées, a nommé un conseiller issu de ces castes.
信德省大多数贱民种姓的印
聚居的地方,该省政府从贱民种姓中指定了一名顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。