La Syrie souhaite qu'un rectificatif soit publié.
叙利亚希望印发一份更正。
La Syrie souhaite qu'un rectificatif soit publié.
叙利亚希望印发一份更正。
Les taux sont annoncés dans des documents officiels.
这些都是正式印发的件。
Les documents officiels sont publiés dans les langues de la Réunion.
正式件应以缔约国会议语
印发。
Celui-ci sera publié comme document officiel de la Conférence.
议程将作为裁谈会的正式件印发。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
集团相信,将印发适当的更正。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许件草案应作为一份宣言印发。
Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.
已过去了,
件尚未正式印发。
Un rectificatif sera publié à cette fin.
不错,应
印发一个更正。
Un calendrier des réunions bilatérales sera publié chaque jour.
每天都会印发双边会谈时间表。
Pour des raisons d'économie, le présent document a été tiré à un nombre limité d'exemplaires.
为节约起见,本件仅作少量印发。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国出版物印发。
On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.
有人要求基于技术理由重新印发报告。
On ne peut donc pas dire que ces rapports sont en retard.
因此,不能这些报告晚印发了。
Le Secrétariat m'a signalé que le document pertinent serait publié sous peu.
秘书处告知,件不久即将印发。
ECPAT Suisse a publié un guide intitulé «Protégeons les enfants online».
ECPAT印发了关于保护在线儿童的指南。
Le rapport de cette réunion a été publié par la suite comme document de l'OMC.
会议报告后来作为世贸组织件印发。
Elle demande qu'un correctif soit publié dans ce sens.
她要求应印发一个有关此事的更正。
Les autres réponses seront publiées dans des additifs au présent rapport.
收到的其答复将作为本报告增编印发。
C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.
只有在这种情况下才会重新印发案。
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire.
委员会的任何决定均不印发预印本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。