L'Organisation des Nations Unies est le forum clef pour coordonner les relations entre États.
联合是协调
系的主要论坛。
L'Organisation des Nations Unies est le forum clef pour coordonner les relations entre États.
联合是协调
系的主要论坛。
Il s'agit uniquement de synchroniser les besoins et la disponibilité.
这只不过是一个协调供需系的问题。
Le Conseil doit intensifier son rôle central pour coordonner les relations économiques internationales.
经社理事会必须强化其协调际经济
系的核心作用。
Des liens solides devraient être établis entre l'élimination de la pauvreté et la promotion de l'éducation.
实现脱贫和促进教育这两者之间应该建立一种强有力的协调系。
Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.
经济发展可持续发展之间的协调
系
到强调。
La meilleure façon de remplir cet imposant mandat est de travailler dans le cadre de partenariats harmonieux.
只有通过协调的伙伴系才能最好地执行这项重大任务。
Le Département a continué de renforcer ses relations de travail étroites avec les correspondants résidents au Siège.
新闻部已继续加强同总部驻地协调员的密切工作
系。
Les fonctions relatives à la gestion des relations extérieures et à la coordination seront désormais réparties entre trois unités différentes.
战略规划和协调司的外部系和协调职能现在将分散到三个不同的单位。
Ces structures ont permis d'établir des partenariats pour la consolidation de la paix qui nécessitent une coordination des divers acteurs.
这些机构已经在建设和平过程中采用了一个需要各行为方协调的伙伴
系方法。
Sa collaboration avec le coordonnateur résident du PNUD s'est resserrée, notamment s'agissant du Programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
支助处加强了联合
驻地协调员的
系,尤其是在解除武装、复员和重返社会方案领域。
Si nous voulons réussir, il nous faut travailler ensemble et assumer nos responsabilités respectives dans le cadre d'un partenariat étroitement coordonné.
如果我们想要取,就必须共同努力并在密切协调的伙伴
系中承担我们各自的责任。
Grâce à cette structure organisationnelle, des relations étroites et harmonieuses se sont nouées entre la Commission nationale et l'Union des femmes vietnamiennes.
上述组织结构在全委员会和妇联之间形
了一种密切而又协调良好的
系。
Il entretient des liens plus étroits avec le coordonnateur résident du PNUD, notamment s'agissant du programme de désarmement, de démobilisation et d'insertion.
支助处加强了同开发计划署驻地协调员的系,特别是解除武装、复员和重返社会方案。
Quant à la balance, elle nous invite à équilibrer nos rapports entre l'intuition et la raison, à harmoniser ces deux aspects dans l'action.
至于那个天平,提示我们要在直觉
理性间寻求平衡,在实际行动中协调二者的
系。
En deuxième lieu, les représentants spéciaux doivent normaliser leurs rapports avec le coordonnateur résident afin d'éviter une concurrence futile, voire un conflit déclaré.
第二,特别代表必须调节他们驻地协调员的
系,避免毫无意义的竞争、甚至公开的冲突。
Nous espérons également qu'une coordination plus étroite s'instaurera avec les États Membres, que le Centre a pour mission de servir et de représenter.
我们还希望中心能够同所服务和代表的
员
建立更多的协调
系。
À l'heure actuelle, la législation matrimoniale part de l'idée d'une bonne entente entre les partenaires et n'attribue pas des rôles ou responsabilités sexospécifiques.
目前,《婚姻法》认为,伴侣之间是协调一致的系,而且没有规定针对不同性别的角色或责任。
C'est pourquoi il importe au premier chef de réformer l'architecture financière internationale en favorisant la cohérence entre les systèmes financiers, monétaires et commerciaux internationaux.
因此,首先应当改革际金融的构架,以利于在金融、货币和
际贸易体系之间建立协调的
系。
Malgré cela, grâce aux relations étroites associant les organismes de coordination, il a été possible de fusionner les résultats des unes et des autres.
然而,由于协调组织之间的系密切,尽管采取的程序不同,取
的
果可以相互令人满意地汇合。
C'est pourquoi l'INAMUJER a décidé de créer une organisation adaptable qui ne nécessiterait qu'une coordination et avec laquelle elle entretiendrait une relation relativement souple.
全妇女研究所因此决定创建一个灵活的组织,各组织只需要
之协调和建立松散的
系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。