Le publipostage demeure la méthode la plus efficace pour lever des fonds auprès des particuliers.
直接邮寄仍然是向个人募捐最有效
工具。
Le publipostage demeure la méthode la plus efficace pour lever des fonds auprès des particuliers.
直接邮寄仍然是向个人募捐最有效
工具。
Certains États exigent que les organisations caritatives fournissent tous les ans leurs états financiers vérifiés.
· 有些州要求对进行慈善募捐慈善组织提
务报表进行年度审计。
Cette notification doit contenir des informations sur les personnes ou les institutions responsables de la collecte.
给警方通知应当包括关于负责募捐
人员或组织等
情况。
En outre, elle doit préciser la durée et le lieu de la collecte envisagée.
另外,通知还应当说明募捐活动时间和地点。
On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.
更有甚者,有人在全国范围发起和组织为寡妇亨利太太募捐活动,汇集了巨额钱
。需要补充说明
是,上面带
坚持谬误。
L’événement, unique au Canada, est la plus grosse activité produite pour la Fondation Rêves d’enfants par une tierce partie.
这项在加拿大独一无二活动是由第三方组织
、旨在为儿童梦想基金会募捐
最大型活动。
La Fondation ZEWO est membre fondateur du International Committee on Fund raising Organizations ICFO.
ZEWO通过向符合严格标准机构发放“优质标牌”,来保证公益募捐机构
质量。
Ces activités sont financées par le fonds d'affectation spéciale de téléalimentation créé par la FAO.
粮农组织成立Telefood募捐运动特别基金为这一主动行动提供了援助。
Une comptabilité précise des recettes et dépenses liées à la collecte doit être tenue (voir art. 5-1 du décret).
持与募捐有关
所有利润和支出
账目,见该法令第5(1)条。
Ce droit peut s'exercer pendant un an à compter de l'expiration du délai pendant lequel la collecte pouvait être faite.
这一权利可以行使一年时间,因此截止日期应按募捐期限而定。
La notification doit aussi comporter des informations quant au mode de collecte et aux fins auxquelles serviront les fonds collectés.
通知书中还说明募捐
进行方式以及关于所募资金用途
情况。
Cette loi prévoit un mécanisme de surveillance de la collecte de fonds et de l'utilisation de ceux-ci.
该法规定了监测公共募捐以及这类资金使用情况
机制。
La loi prévoit un mécanisme de surveillance de la collecte publique de fonds et de l'utilisation de tels fonds.
该法规定了监测公共募捐及这类资金使用
机制。
Les donateurs ont répondu généreusement aux deux appels qu'a lancés l'Office à ce jour afin d'aider les personnes déplacées.
捐助方向近东救济工程处迄今为支助流离失所者所发起两次募捐呼吁慷慨解囊。
Les sapeurs pompiers français gardent la tradition de faire du porte à porte pour collecter des dons à l’approche de Noël.
每到年底时候,法国各地
消防队员有挨家挨户上门募捐
传统。
La définition de l'expression « collecte auprès du public » figure à l'article 1-2 de la loi sur la collecte publique de fonds.
关于“公共募捐”定义,见《公共募捐法》第1(2)条。
Au Danemark, la collecte de fonds auprès du public est réglementée par la loi sur la collecte publique de fonds.
在丹麦,公共募捐需遵守《公共募捐法》规定。
Toute violation des dispositions de la loi et du décret relatifs aux collectes publiques rend son auteur passible de sanctions.
违反《公共募捐法》和《公共募捐法令》行为将受到处罚。
L'ONG «Volontaires sans frontières», financée grâce à des contributions de Somaliens de la diaspora, a apporté son concours au Comité.
同时,非政府组织“无国界志愿者”利用散居国外侨民募捐开展了保护坑址现场
活动。
Quels sont les moyens juridiques et pratiques disponibles pour contrôler les opérations financières des détenteurs d'autorisations pour la collecte de donations?
现有哪些法律和实际手段来监督那些获准进行募捐者务活动?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。