Cet artisan crée une magnifique oeuvre d'art .
这个手工艺
创造了一件绝妙的艺术品。
Cet artisan crée une magnifique oeuvre d'art .
这个手工艺
创造了一件绝妙的艺术品。
Encourager l'utilisation économique de ces biens facilite la génération de revenus pour le constituant.
鼓励从经济角度利用

的资产有助于为

创造收入。
Ces hommes ont fait l'histoire. Ils continuent de la faire.
这些
创造了历史,并将继续创造历史。
Mais les PMA sont pour la plupart tout simplement incapables de leur offrir des emplois productifs.
但是,多数最不发达国家经济体根本没有能力为这些
创造生产性就业的机会。
Des emplois devraient être créés et proposés à ceux qui n'ont pas suivi un enseignement formel.
应当为未接受正规教育的
创造工作机会和安排工作。
La créativité humaine est l'élément moteur derrière les politiques qui préserveront l'environnement pour les générations futures.
环境危机与
类危机息息
关,
的创造力是制定为今世后代保护环境政策的动力。
Mais que faire pour créer des emplois pour ces personnes - pour ces 800 millions d'Africains?
但是,为了给这些
创造就业,
要采取什么行动呢?
Ils visent à offrir des possibilités d'emploi aux handicapés et à ceux qui rencontrent des obstacles dans ce domaine.
该方案在为残疾
和面临就业障碍的
创造就业机会。
Le Rotary œuvre à l'avènement d'un monde où la sécurité, l'indépendance économique et l'éducation seront accessibles à tous.
扶轮社致力于创造一个每个
都能获得安全、经济独立和教育的世界。
Nous devrons créer des enjeux pour tous dans l'ordre mondial existant et dans le cadre de ses règles.


须在现有的全球秩序及其规则范围内为每一个
创造机会。
Il était guidé dans cela par le respect de la dignité de l'être humain, façonné à l'image de Dieu.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的
的尊严的尊重。
Pour être légal, le mariage doit être conclu entre un homme et une femme, qui doivent former une famille.
联合国应给予福利和应享待遇,以便维护这一核心,因为这是社会的基本构造,反映了真主创造的
的本质。
Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.
它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为本国
创造工作机会,而且为许多外国
创造了工作机会。
Pour ce qui est de l'humanité, Dieu a créé le monde pour les hommes, et les hommes pour Lui-même.
关于
类,上帝为
创造了世界,为自己创造了
。
C'est la première étape de notre quête d'un monde meilleur pour tous - non seulement aujourd'hui, mais également pour l'avenir.
这是
在谋求为每一个
创造一个更好的世界——不仅是在今天,而且是在未来——而做
的努力中迈
的第一步。
Donner aux personnes atteintes d'un handicap mental ou physique des possibilités afin de favoriser leur autonomie et leur intégration sociale.
推动为身体或智力有缺陷的
创造自力更生和社会承认的机会。
Nous avons promis, ici, il y a cinq ans, d'aider à apporter aux plus pauvres l'espoir, la dignité et des perspectives d'avenir.
五年前,
在此承诺,将为最贫穷的
创造希望、尊严和机会。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点的关键,是
须为任何希望步行或骑自行车的
创造安全和令
愉快的环境。
D'un côté de ce mur se trouvent ceux d'entre nous qui s'efforcent chaque jour de donner l'égalité des chances à toutes les femmes.
在这座新墙的一边是
这些每天设法为所有妇女创造平等机会的
。
Pourquoi les droits de cette créature de Dieu sont-ils négligés au profit d'ambitions politiques ou économiques de certains individus, groupes ou partis politiques?
为什么某些个
、团体或政党的政治或经济野心凌驾于上帝创造的
的权利之上?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。