Tu appartiens à la dixième génération de mes disciples.
“我门中有十二个字,分
起名,到你乃第十辈之小徒矣。
Tu appartiens à la dixième génération de mes disciples.
“我门中有十二个字,分
起名,到你乃第十辈之小徒矣。
L’ingénieur a partagé ce travail entre les ouvriers.
工程师已把工作分
给工人。
Les formulaires doivent aussi contenir des informations sur la chaîne de possession.
样品单上还可包含监护链信息。 取样
划还应分
作出记录
责任。
Pour assurer l'audit, la Section fait appel à des consultants et à des comptables extérieurs.
为了完成所分


职责,该科使用顾问和承包商来扩大
范围。
Cinq cent cinquante cinq chômeurs ont suivi une formation professionnelle.
总共有550失业人员被分
接受职业培训。
Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.
上述这些法庭管理
划必须详实具体,从而避免
分
案件时出现人为
操纵。
1.9 Exercer les autres attributions et fonctions que lui confie le Conseil de sécurité collective.
9. 执行集体安全理事会分
给工作组
其它任务和职能。
Les fonctions du Vice-Président étaient incompatibles avec d'autres tâches définies dans l'organigramme.
副主席
职权范围与组织结构中
其他业务分

致。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将
多哈会议中心确认会晤前
天所有会谈间
分
情况。
Le Président pourrait confier des responsabilités clairement définies aux vice-présidents.
大会主席可向各副主席分
明确叙明
职责。
On l'a oublié dans la distribution.
分
时把他忘了。
Par exemple, il conviendrait de majorer le taux de contribution des pays en développement très dynamiques.
例如,应按照较高
比率向经济迅速发展
发展中国家分
摊款。
Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.
他补充说,
他服兵役期间,他被分
到政治思想科。
Il confie des responsabilités précises aux vice-présidents et au rapporteur, qui constituent le Bureau du séminaire.
这些成员应由主席分
具体任务,并应组成研讨会主席团。
Les Programmes techniques correspondent aux mandats établis par la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires.
技术方案之下,工作是执行《公约》缔约方会议及其附属机构分
任务。
Nous avons parlé de la distribution de passeports et des bases illégales construites sur nos territoires.
我们谈到他们分
护照,
我国境内建造非法基地。
Le solde de 130,4 millions de dollars a été réparti entre les budgets des missions en cours.
其余1.304亿美元是从
役特
团预算中按比例分
数额。
Il faut cependant tenir compte des missions ponctuelles de plus en plus systématiquement confiées à ce personnel.
过,也
能忽视已逐步向这类人员分
了
些定期任务。
3 L'auteur rejette les explications de l'État partie sur la commission d'office d'avocats choisis dans un fichier.
提交人
同意缔约国所做
从名册中分
法律援助律师
解释。
Le Bureau est au service de quelque 29 000 fonctionnaires en poste dans toutes les régions du monde.
监察员办公室分
到世界各地
工作人员估
约29 000人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。