Dans le cas de Toyota, le choix des sous-traitants était devenu très sélectif.
以丰田为例,分包的做法已具有很大的选择性。
Dans le cas de Toyota, le choix des sous-traitants était devenu très sélectif.
以丰田为例,分包的做法已具有很大的选择性。
38 M. Mazini (observateur du Maroc) suggère d'intituler la section à l'examen "Conditions de sous-traitance".
Mazini先生(摩洛哥观察员)建议该节的题目应为“分包的条件”。
Fochi n'a pas fourni d'exemplaire du contrat de sous-traitance.
Fochi没有分包合同的文本。
Enka a agi dans le cadre de quatre contrats de sous-traitance conclus avec Krupp.
根据与Krupp签订的分包合同, Enka是Krupp的分包商。
Une clause du contrat prévoyait que Bitas devait supporter le coût des primes d'assurance.
分包合同的规定之一是由Bitas承担。
China Ningxia n'a pas présenté de copie intégrale du contrat de sous-traitance avec Sibwan.
中国夏未
与Sibwan分包合同的完整的文件。
La valeur du contrat de sous-traitance était de USD 3 027 027.
该分包合同的价值为3,027,027美元。
La valeur de ce contrat de sous-traitance était de USD 1 034 589.
该分包合同的价值是1,034,589美元。
Bojoplast se présente comme entreprise sous-traitante de six autres sous-traitants de la République fédérative de Yougoslavie.
他称自己是南斯拉夫联盟共和国另外六家分包商的分包商。
La somme des prix pour ces contrats de sous-traitance était de DEM 204 045 799.
这些分包合同的价格总额为204,045,799马克。
Le montant total du contrat de sous-traitance s'élevait à DEM 420 000.
分包合同的总价值为420,000德国马克。
Alumina a également communiqué un bilan concernant le contrat de l'hôpital.
Alumina还了一份关于医院分包合同的资产负债表。
La valeur du contrat de sous-traitance après une modification était de USD 41 724.
该分包合同的价值在修订之后是4,724美元。
Selon le contrat de sous-traitance, les travaux devaient être achevés dans les 16 mois.
根据分包合同的规定,项目工程应在16个月之内完成。
Granit a reçu, dans le cadre du contrat de sous-traitance, des paiements se montant à USD 229 934 575.
Granit收到了按照分包合同的229,934,575美元的付款。
Sa valeur a par la suite été ramenée à IQD 2 405 000.
分包合同的价值最后减少到2,405,000科威特第纳尔。
L'expert japonais a illustré les caractéristiques de la sous-traitance industrielle dans son pays en prenant l'exemple de Toyota.
日本专家以丰田公司为例说明日本工业分包的情况。
Parsons a déclaré que les travaux prévus par ce contrat comportaient trois phases.
Parsons说,分包合同之下的工作有三个阶段。
La valeur des travaux en sous-traitance était de SRls 31 000 000.
分包合同工程的价值为31,000,000沙特里亚尔。
La valeur totale des travaux effectués par Bitas au titre du contrat de sous-traitance était de USD 858 027.
Bitas在分包合同下的工作合计价值为858,027美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。