Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国版物中,发行量最大的要数 >了。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国版物中,发行量最大的要数 >了。
Le manuel devrait être diffusé comme publication des Nations Unies.
预期该手册将作为联合国销售品版物印发。
Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.
但从长远上看,它们应该与《立法指南》合并在起形成
份单
的
版物。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单版物分发给所有立法机关。
Une liste des publications de l'Association figure en annexe au présent rapport (annexe I).
本报告后有
界液化石油气协会
版物清单(
件
)。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需重视数据收集版物的编写工作。
Le PNUE a produit un certain nombre de publications sur les technologies d'énergies renouvelables.
环境规划署印发了若干关于可再生能源技术的版物。
L'abondante documentation reçue de l'ONU a été diffusée par diverses voies.
通过各种渠道传播联合国提供的大量版物。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版物
直在增加。
Disponibles gratuitement, ces publications présentent des informations sur les pratiques tant nationales et qu'internationales.
这些版物可以免费获取,其中包含了有关国际
国内做法的信息。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽量多的电子版版物。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国版物,
售品编号:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国版物,
售品编号:E.06.IV.16。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版物。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版物也是销售品。
En outre, nous pensons que les publications de l'UNIDIR sont extrêmement utiles et instructives.
此外我们认为,裁研所的版物十分有用而且资料丰富。
9 La place des publications dans le programme de travail a été revue.
9 审查了作为工作方案组成部分的版物发行问题。
Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.
版物的格式相同,包括特别报告
在会议期间提交的作为报告
件的文件。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国大韩民国的伙伴
版了该
版物的中文
韩文本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。